Добро пожаловать на сайт любителей кино!

Фильмы, рецензии, рейтинги и общение.

Входите или Регистрируйтесь.
Facebook 32 Vk 32 Twitter 32

Пожиратели

Intruders

Пожиратели (Intruders)
  • 7.05042
7.1/10 (282)0

Описание

В Мадриде 8-летний мальчик Хуан рассказывает родителям жуткие истории. Его мать, Луиза, предполагает, что богатое воображение отрока, подпитанное яркими и реалистичными ночными кошмарами являются основной причиной нарушения сна и психического надлома ребенка. Однако Хуан продолжает настаивать на том, что жуткие существа вовсе не плод его больного воображения.
В то же самое время в Лондоне 11-летняя Миа рассказывает сверстниками устрашающие истории об инфернальном чудовище, которое ищет контакта с миром людей через комнату маленького мальчика где-то в материковой части Европы…

Кадры из фильма

кадр из фильма Пожиратели (Intruders) - 1 кадр из фильма Пожиратели (Intruders) - 2 кадр из фильма Пожиратели (Intruders) - 3 кадр из фильма Пожиратели (Intruders) - 4 кадр из фильма Пожиратели (Intruders) - 5 кадр из фильма Пожиратели (Intruders) - 6 кадр из фильма Пожиратели (Intruders) - 7 кадр из фильма Пожиратели (Intruders) - 8 кадр из фильма Пожиратели (Intruders) - 9 кадр из фильма Пожиратели (Intruders) - 10 кадр из фильма Пожиратели (Intruders) - 11 кадр из фильма Пожиратели (Intruders) - 12 кадр из фильма Пожиратели (Intruders) - 13 кадр из фильма Пожиратели (Intruders) - 14 кадр из фильма Пожиратели (Intruders) - 15

Плейлисты

  • # 1111418 thumb

    Movies for men

    Film172 Followers8

    Классные фильмы в своём жанре!

    Теги: best movies

    Обновил batya @ почти 12 лет назад.

Комментарии к фильму (85)

extirpator
  • Зритель
  • Tue, 01 May 2012 06:15:09 +0400
torqod писал:

Решил не читать? Ну и пральна, нефиг голову забивать всякой ученой хренью. Что эти жалкие зануды, положившие жизнь на изучение англицкого языка и его нюансов, могут знать о глаголе фак, тем более о существительном и их применении? Вон, опер Гоблин словарик полистал - заделался переводчиком, покруче этих университетских чифирок.
Сразу вспомнилась сцена из "Джентельменов удачи", где Косой английский учил.

Я спорить не буду. Не согласны - ваше право. Я считаю иначе, возможно и ошибочно. Я ни на что не претендую в конце концов. Можете потешить себя тем что привели пример из "Джентельменов удачи" дав дичайший аргумент в подтверждение своих слов, неоспоримый на все 100%. Поздравляю.

toxa187
  • Зритель
  • Tue, 01 May 2012 06:51:03 +0400

походу тот, кто писал краткое описание к фильму, сам фильм не смотрел. Да и название вообще не о чем. Ну и фильм слабоват.

SOMME
  • Кинолюбитель
  • Tue, 01 May 2012 07:17:13 +0400
extirpator писал:

Я спорить не буду. Не согласны - ваше право. Я считаю иначе, возможно и ошибочно. Я ни на что не претендую в конце концов. Можете потешить себя тем что привели пример из "Джентельменов удачи" дав дичайший аргумент в подтверждение своих слов, неоспоримый на все 100%. Поздравляю.

Там дальше - круче. Косой: "Я вон и переводчиком могу работать..." thumbsup

bukreev_av
  • Кинолюбитель
  • Tue, 01 May 2012 07:25:05 +0400

Бездушный перевод.

Felisos

Никак не нужно переводить мат в кино. Вот я, к примеру, не буду качать фильм из-за мата. evil

altengo
  • Зритель
  • Tue, 01 May 2012 08:38:42 +0400

Фильм интересный, правда в начале думала, муть какая-то происходит, а развязка неожиданная. Только в конце фильма понимаешь суть всей истории. За точный перевод благодарна (не люблю смягчения выражений ни в иностранном кино, ни в иностранных книгах, издаваемых у нас). 8 из 10

Chevaist
  • Киноакадемик
  • Tue, 01 May 2012 09:39:46 +0400
sidek писал:

так смотрите, стем переводом, каким нравится ( лично вам ) и не надо тут высказывать..............

Кажется, первым в теме высказался именно человек который гнал на перевод с матершиной. Двойные стандарты с вашей стороны? FU.

Chevaist
  • Киноакадемик
  • Tue, 01 May 2012 09:42:29 +0400
StiilDreaming писал:

Никак не нужно переводить мат в кино. Вот я, к примеру, не буду качать фильм из-за мата. evil

Твое право) Смотри фильмы без мата, пиши модераторам чтобы выкладывали фильмы без мата (ну или два варианта перевода с пометками соответствующими, дабы не возникало разногласий) Только не надо гневно высказывать свою позицию в сторону отсутствия мата в переводе) Не твое это дело, как нужно делать, а как не нужно, совсем не твое, раз часть народа смотрит именно так) Просто успокойся)

ctyz23rus

бред! Не досмотрел даже до конца thumbsdown

Felisos
Chevaist писал:

Твое право) Смотри фильмы без мата, пиши модераторам чтобы выкладывали фильмы без мата (ну или два варианта перевода с пометками соответствующими, дабы не возникало разногласий) Только не надо гневно высказывать свою позицию в сторону отсутствия мата в переводе) Не твое это дело, как нужно делать, а как не нужно, совсем не твое, раз часть народа смотрит именно так) Просто успокойся)

Да я вроде спокойна sadА вот вам и правда нужно валерьяночки, валерьяночки, валерьяночки (как минимум) попить surprised

Добавить комментарий