"Скажи же наконец, кто ты? - Я часть той силы, что вечно хочет зла, но вечно творит благо". Гёте, Фауст.
Я читала "Мастера и Маргариту" во всевозможных вариантах. Первый раз - урезанная выстраданная публикация в журнале "Звезда". Затем, почти слепая копия на ксероксе, где вырезанные куски были добавлены в конце книги, как сноски и дополнения. Наконец, путём сложных комбинированных обменов с доплатой и переплатой, мы стали обладателями знаменитого зелёного тома Три Романа, выпущенного в 1978 году
тиражом 50 000 экземпляров и моментально превратившегося в букинистическую редкость. Мой муж сказал, что это был бы лучсший подарок к его дню рожедния в те далёкие 80ые, и я провела операцию по "доставанию" книги с блеском. Она и сейчас с нами, в Вирджинии.
Читая Мастера на русском языке, я всегда испытываю гордость за то, что русский - мой родной язык, и наслаждение, потому что никакой перевод никогда не сможет полностью передать мистическую колдовскую прелесть этой книги, хотя существуют очень добротные и достойные переводы. Каждый раз я находила в книге что-то новое, она сверкала разными гранями. Мастер и Маргарита - необыкновенно глубокая, утончённая, философская и в тоже время очень смешная книга, мастерски написанная. Её персонажи - незабываемы. На самом деле это не один, а три романа, соединённые и причудливо переплетённые. Действие разворачивается в Москве 20х годов, которую Дьявол и его антураж избрали для своего посещения, затем мы преносимся в Иерусалим, в котором ночь перед Голгофой навсегда связала Иешуа из Назарета и жестокого пятого прокуратора Иудеи, всадника Понтия Пилата. И наконец, кнога - признание в вечной любви Мастера, Михаила Булгакова его музе и Прекрасной Даме, Елене - Маргарите.
Так о чём же Мастер и Маргарита? О добре, зле, предательстве, таланте, любви, прощении? Да, но она гораздо глубже любой попытки описать её.
Как и многие фанаты романа, я очень сомневалась в возможности адекватно экранизировать его и была скептически настроена перед просмотром многосерийного телефильма Владимира Бортко. Я была приятно удивлена - фильм показался мне сделанным с любовью, уважением и во многом сохранившим дух одной из самых замечательнйх книг, написанных в 20 веке на русском языке. Конечно, он не свободен от проблем и недостатков, да и честно говоря, я абсолютно уверена, что ни одна экранизация не удовлетворит многочисленную армию беззаветно влюблённых в книгу читателей, но... С чисто кинематографической точки зрения, фильм во многом удался.
Музыкальное сопровождение- превосходно. Визуальная цветовая палитра, которая меняется когда мы оказываемся в разных эпохах, странах и магических пространствах очень интересна и часто - великолепна. Выбор многих актёров меня поначалу более, чем удивил, но почти все проявили себя наилучшим образом и смогли вызвать к жизни давно знакомых и любимых персонажей. Конечно, при колоссальных современных возможностях, многие специальные эффекты в фильме могли быть более, скажем, специальными. Например, шаловливый кот Бегемот мог быть сделан гораздо более интересным, чем артист в маскарадном костюме. Я также не совсем понимаю необходимость создания персонажа в униформе и очках с весьма узнаваемым акцентом, роководившего расследованием преступлений "банды опасных гипнотезёров. Из всех героев, на мой (да и не только) взгляд, наиболее слабо сыграны герои романа и фильма, давшие им название, Мастер и Маргарита, и их история теряется на фоне двух других.
Но зато линия Пилата и Иешуа, ИМХО, очень впечатляет - благодаря великолепной актёрской работе и "сыгранности" между Кириллом Лавровым (одна из последних работ легендарного Кирилла Лаврова) и Сергеем Безруковым (молодй таланатливый актёр, которого я полюбила после "Бригады") почти не узнаваем в роли Иешуа, прекрасная игра).
Мне кажется, что никто не сможет отрицать, что Олег Басилaшвили - могущественный, циничный, бесконечно мудрый Воланд, "часть той силы, что вечно хочет зла, но вечно творит благо" - и есть настоящий Мастер в фильме.
Моё истинное восхщение принадлежит Александру Абдулову. Совсем молоденькой, я была по-настоящему влюблена в него после фильма "Обыкновенное Чудо". В течение многих лет он считался секc символом России, но, мне кажется, что его блестящий комедийный талант полностью раскрылся в роли Коровьёва/Фагота - слуги и переводчика Воланда.
Я думаю, что 10-серийный фильм, поставленный Владимиром Бортко - интересный и достойный фильм, который я с удовольствием посмотрела, и буду смотреть ещё. Я вполне понимаю , что у многих уважаемых посетителей сайта может быть абсолютно другое мнение, и я уважаю его заранее. Что касается моего любимого "трансфёра" романа в другие виды искусства, совершенно потрясающими являются иллюстрации гениальной девочки Нади Рушевой, которая посетила этот мир как мимолётное виденье и покинула его трагически рано, в неполные 16 лет...
P.S. В течение семи лет, я работала на улице, где когда-то стоял последнй дом Михаила Булгакова. Знаменитый Пашков Дом с ротондой на крыше, где Воланд и его свита собрались в последний раз перед тем, как они навсегда покинули Москву, был в 10 минутах ходьбы от моей работы. Однажды я переходила дорогу и чуть не попала под машину - я загляделась или заслушалась этой парящей музыкой в камне.
P.P.S.: Вполне достойные 7 звёзд из 10 - за то. что сериал сумел впечатлить меня против ожиданий и предубеждений.
МиМ моя любимая книга, когда-то мог цитировать ее страницами. А купил я ее в ксерокопии из журнала Москва со вставками на машинке, что попало под цензуру. Очень интересно, по каким принципам вырезали кроме политических моментов. Например, по-моему даже в более поздних изданиях Маргарита говорила "Верните моего возлюбленного Мастера", а здесь любовника.
Случайно набрел на эту рецензию и не пожалел, однозначно +, она больше о книге, а не о фильме. Что до экранизации, не нравится ни одна из существующих, не могут они передать атмосферу книги, наверное это и не возможно.
Есть неточность, правильная цитата "Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо". Очень понравились иллюстрации Нади Рушевой, похожи на мое восприятие героев. Наконец понял откуда Ваш аватар. Спасибо.
МиМ моя любимая книга, когда-то мог цитировать ее страницами. А купил я ее в ксерокопии из журнала Москва со вставками на машинке, что попало под цензуру. Очень интересно, по каким принципам вырезали кроме политических моментов. Например, по-моему даже в более поздних изданиях Маргарита говорила "Верните моего возлюбленного Мастера", а здесь любовника
.
.
Случайно набрел на эту рецензию и не пожалел, однозначно +, она больше о книге, а не о фильме. Что до экранизации, не нравится ни одна из существующих, не могут они передать атмосферу книги, наверное это и не возможно
Есть неточность, правильная цитата "Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо". Очень понравились иллюстрации Нади Рушевой, похожи на мое восприятие героев. Наконец понял откуда Ваш аватар. Спасибо.
Спасибо! Очень рада,что иллюстрации Нади Рушевой понравились. Удивительная девочка. Явилась миру как мимолётное видение и ушла в 17 лет. А рисунки остались. Около 10 000. Гений чистого волшебства. http://izbrannoe.com/news/lyudi/10-udivitelnykh-faktov-o-zhizni-samoy-yunoy-khudozhnitsy-sssr/