Добро пожаловать на сайт любителей кино!

Фильмы, рецензии, рейтинги и общение.

Входите или Регистрируйтесь.
Facebook 32 Vk 32 Twitter 32

Кинофорум

ФорумыОбсуждение фильмов → Работа переводчиков Бобро Поржаловать, Bienvenue chez les Ch'tis

Сообщения (1)

Alexandre_Priloukov
  • Кинолюбитель
  • Tue, 06 Jul 2010 10:33:43 +0400

Что думаете по поводу работы переводчиков в интерпретации этого фильма? Хотелось бы услышать мнение людей, кто смотрел фильм Дани Буна в оригинале. И такой общий вопрос: стоит ли тратить такие усилия и переводить фильмы, как этот? Интересен ли он русскоязычному зрителю, да и вообще, российскому? По моему субъективному мнению, в России большинство людей о Франции могут сразу сказать: Париж! И немного подумав, добавить: Лазурный берег! А такие тонкости как особенности французского языка, его диалекты и тем более, язык шти - никому не интересны...