Знаете , я поклонник вообще то Кинга, когда еще начали его только перводить у нас начиная с публикации в "Вокруг Света" (могу кстати ошибится) "Туман", такой был немного урезанный вариант, единственную что у него мне не очень - это цикл про башню, и то с книги 3, естественно было интересно почитать и Про него), у нас не то чтобы совсем ничего не писали но вот так уж вышло что все самое интересное прочел на английском, да сейчас все это доступнее,в зоне ру фан-сайты всякие всего лет 10 назад появились.
Так я думал раз вы так английский знаете, поймете что имеются ввиду сильная социальная (и психологическая если угодно)сторона, которая приподнимает его над рамками жанра "Writer"ещё синоним одного текстового процессора (Межу нами мальчиками, я конечно и на идеальное знание русского то не претендую, чего знаю о том пою) Хотя кое в чем согласен, дурной перевод Лавкрафта шпаной от книготорговли в 85-91 годах сделал невозможным нормальное чтение его на великом и могучем, только в оригинале, где он ещё и мастерски играет акцентами то новоанглийским, то реально существующего Провиденса, то чисто ирландские обороты, то отстраненный чистый Оксфордский английский, только в оригинале виден весь саспенс нагнетаемый самыми невинными фразами и деталями... это, ну чтоб доступно было, как взять "Ворона" Эдгара Поэ и перевести практически подстрочно.Хотя ладно, лирику отставлю...не в тему.
По теме я не сторонник подхода когда за жанр (или бренд какой) болеют как за футбольную команду) То чего я не говорил, того не подтверждать,ни отрицать не буду, разумеется, но вот Вы помянули фильм "Полтергейст" (надеюсь, не сериал) Это где семья покупает дом на участке бывшего кладбища, духи по телевизору разговаривают с дочерью главы этого семейства а потом похищают её, там дама медиуим..и т.д.,да? Этот? Я давно его смотрел, конечно, но да - фильм крепенький середнячок. Нет актеры не ниже среднего, но особенно они и не стараются. Плохой пример Тоби Хупер...(ну разве что "Salems Lot"и "Nowhere Man"?
Весь пост не поместился. Надо бы дописать.
Модератор
Я не болею за какой-то жанр. Просто у вас какое-то странное отношение к этому конкретному. По-вашему, тупая резня - это ужасы, а все остальное - это уже в другой жанр??? Ужасы и призваны всегда были освещать социальную и психологическую сторону жизни. А тупая резня - это дитя более позднего времени.
У Хупера мне нравится не только Полтергейст, который я даже обсуждать не буду.
Меня задело главным образом то, что на этом сайте огромное количество людей заходят и поливают грязью фильмы в этом жанре, вообще в них не разбираясь. Если хочешь говорить - иди и говори о том, что знаешь. А вы тут еще со своим "горе" (это читается "гор", кстати) и снафферы приплели зачем-то со слешерами.
Коллеги, я случайно набрел на вашу дискуссию, и позвольте мне кратко резюмировать затянувшийся спор анекдотом из тырнета (приношу извинения за то, что не указываю источник) "Хороший фильм ужасов, это не такой, в котором скачут зомби и льется кровь с экрана, а такой, что когда в кадр вползает ежик, а ты обсираешься от страха" (конец цитаты).
А С. Кинг - гениальный писатель ужасных вещей. И Ужасных потому, что они теоретически могут произойти с нами, здесь и сейчас. Засим откланиваюсь.
Знаете , я поклонник вообще то Кинга, когда еще начали его только перводить у нас начиная с публикации в "Вокруг Света" (могу кстати ошибится) "Туман", такой был немного урезанный вариант, единственную что у него мне не очень - это цикл про башню, и то с книги 3, естественно было интересно почитать и Про него), у нас не то чтобы совсем ничего не писали но вот так уж вышло что все самое интересное прочел на английском, да сейчас все это доступнее,в зоне ру фан-сайты всякие всего лет 10 назад появились.
Так я думал раз вы так английский знаете, поймете что имеются ввиду сильная социальная (и психологическая если угодно)сторона, которая приподнимает его над рамками жанра "Writer"ещё синоним одного текстового процессора (Межу нами мальчиками, я конечно и на идеальное знание русского то не претендую, чего знаю о том пою) Хотя кое в чем согласен, дурной перевод Лавкрафта шпаной от книготорговли в 85-91 годах сделал невозможным нормальное чтение его на великом и могучем, только в оригинале, где он ещё и мастерски играет акцентами то новоанглийским, то реально существующего Провиденса, то чисто ирландские обороты, то отстраненный чистый Оксфордский английский, только в оригинале виден весь саспенс нагнетаемый самыми невинными фразами и деталями... это, ну чтоб доступно было, как взять "Ворона" Эдгара Поэ и перевести практически подстрочно.Хотя ладно, лирику отставлю...не в тему.
По теме я не сторонник подхода когда за жанр (или бренд какой) болеют как за футбольную команду) То чего я не говорил, того не подтверждать,ни отрицать не буду, разумеется, но вот Вы помянули фильм "Полтергейст" (надеюсь, не сериал) Это где семья покупает дом на участке бывшего кладбища, духи по телевизору разговаривают с дочерью главы этого семейства а потом похищают её, там дама медиуим..и т.д.,да? Этот? Я давно его смотрел, конечно, но да - фильм крепенький середнячок. Нет актеры не ниже среднего, но особенно они и не стараются. Плохой пример Тоби Хупер...(ну разве что "Salems Lot"и "Nowhere Man"?
Весь пост не поместился. Надо бы дописать.
Модератор