Сложная тема. Тут и лингвисты-профессионалы толком разобраться не могут во многих вещах. Но версии почитать познавательно для эрудиции.
Люди! Умоляю, не приплетайте сюда, пожалуйста, шизоидную теорию Задорнова!
Например:
Слово "пацан" вероятно происходит от южнорусского пацюк «крыса, поросёнок» или украинского «пацюк» — крыса. Кроме того, есть мнение, что слово «пацан», имеющее хождение в самых разных слоях населения, уменьшительное от слова поц. «Возможно такая этимология имеет корни в одесском регионе, где слово до сих пор используется с уничижительным оттенком. Там пацаном первоначально называли подростка, пытающегося приобщиться к половой жизни в компании более взрослых и опытных парней»
или
"Атас" - Сокращенное от татарского атасы, что значит отец кого-либо. Происхождение. Криминальное происхождение слова начинается от детских провинностей. Все мы играли в детстве в игры, бывало так, что играя кого-то обижали, а тот кого обидели мог пожаловаться своему отцу. Сигнал : Атасы, означал отец его идет, что сулило мало добра, все зачинщики потасовок разбегались. А в русский язык слово попало в сокращенном виде, но с тем же смыслом- пора разбегаться, конец игре.
и еще
"Точить лясы" - (устар.) вырезать фигурки из дерева,
(прост.) говорить попусту, заниматься пустой болтовнёй.
Лясы (балясы) — это точеные фигурные столбики перил у крылечка; изготовить такую красоту мог только настоящий мастер. Наверное, сначала «точить балясы» означало вести изящную, причудливую, витиеватую (как балясы) беседу. А умельцев вести такую беседу к нашему времени становилось меньше и меньше. Вот и стало это выражение обозначать пустую болтовню.
и
"Хавать" - то же, что есть; употреблять в пищу.
Происходит от цыганского выражения «мэ хава», т.е. «я ем».
Насчёт "атаса" - оч.сомневаюсь.
Всегда полагал, что "атас" пришло к нам из криминального жаргона, а не от возгласов татарчат .
А вот в криминальный жаргон это слово попало (и немного исказилось) из европейских языков (в частности сравните с французским "атансьон!" - "внимание!". Точно так же и "фраер" - от немецкого (?)(могу врать) - вольный, свободный.
Вокзал
Первоначально "воксал" - место общественных увеселений, Заимствованно из англ. Vauxhall – названия парка и места увеселений под Лондоном по фам. владелицы Джейн Вокс, которая открыла в нем "Новый весенний сад", предназначенный для загородных увеселений английской знати. Популярность Воксхолла вышла далеко за пределы Англии.
Здесь впереди оказалась Москва, где в 1775 - 1776 годах М. Гроти открывает увеселительный сад, причем в его названии английское "воксхолл" трансформируется в русское "воксал". Через семь лет антрепренером Медоксом там же был открыт "Большой Воксал", а в 1793 году первый "Воксал" открылся в Нарышкинском саду Петербурга. В начале XIX веке таких общественных увеселений в столице было несколько: в Екатерингофе, на даче Кулешева-Безбородко, при заведении минеральных вод в Новой Деревне
Строительство "Воксала" в Павловске было обусловлено необходимостью привлечения петербургской публики для езды по строящейся Царскосельской железной дороге. Для гуляний там предполагалось использовать замечательный Павловский парк, а отдых и развлечения проводить в специально построенном при железнодорожной станции здании гостиницы.
Необычное сочетание железнодорожной станции в Павловске с замечательным залом, который, перестроив позже, стали использовать для концертов, находящихся в одном здании и под одной крышей, привело к тому, что люди, недостаточно знакомые с историей Павловского вокзала, пытались разделить эти два учреждения, задуманные как одно целое.
То, что относилось непосредственно к железной дороге и пассажирам, по их мнению, должно сохранять название "вокзал", а концертной части здания присвоили новое название - "курзал", мотивируя неясными и вольными доводами о произведенном когда-то переименовании.
Павловский вокзал
Происхождение слова "бистро"
Помимо ресторанов, представители богемы любят посещать бистро. Теперь это слово стало почти русским. Вернее говоря, снова становится нашим.
Когда в мае 1814 г. русские войска вошли в Париж, там никаких бистро еще не было. Идешь по Елисейским полям - кафе есть, рестораны тоже, а бистро - ни единого. Цокают копытами мохнатые казачьи лошадки по парижским мостовым. Спешиваются седоки, входят в кафе. Казаки спешат: дел много, а времени - чуть. Вот и торопят они гарсона: "Быстро! Быстро!" Тот, конечно, старается шустрее поворачиваться - как-никак победителей обслуживает. Скоро слово стало родным для французского уха, только ударение поменяло (так французам удобнее), и букву "ы" иностранцу не выговорить. И кафе, где можно быстро-быстро перекусить, стали называть бистро. С тех пор они так и именуются во всем мире.
"Фиаско"
Вообще-то слово фиаско итальянское. И означает оно большую бутыль. Каким же образом бутыль связана с поражением? Нет, совсем не тем, о котором вы подумали.
В XIX в. знаменитый флорентийский комик Бианконелли в очередной раз вышел на сцену. Он всегда появлялся перед публикой с каким-нибудь предметом в руках - то со шляпой, то с тростью, то с книгой. С их помощью он разыгрывал целые моноспектакли. И вот однажды, появившись с бутылью, Бианконелли разыграл с ней очередную сценку. Публика безмолвствовала. Комик отпустил какую-то шутку. Никакой реакции. Тогда, увидев, что зал категорически его не принимает, артист с криком: "Да пропади ты пропадом, фиаско!" - грохнул бутыль об пол.
С тех пор слово "фиаско" в значении "провал" распространилось по всему миру.
"Мошенник"
На Руси мошенниками называли вовсе не обманщиков или воров. Так назывались мастера, которые изготавливали мошну, т.е. кошельки
"Подлинник"
Подлинником на Руси называли палку, которой били свидетеля, добиваясь истины
Например:
Слово "пацан" вероятно происходит от южнорусского пацюк «крыса, поросёнок» или украинского «пацюк» — крыса. Кроме того, есть мнение, что слово «пацан», имеющее хождение в самых разных слоях населения, уменьшительное от слова поц. «Возможно такая этимология имеет корни в одесском регионе, где слово до сих пор используется с уничижительным оттенком. Там пацаном первоначально называли подростка, пытающегося приобщиться к половой жизни в компании более взрослых и опытных парней»
или
"Атас" - Сокращенное от татарского атасы, что значит отец кого-либо. Происхождение. Криминальное происхождение слова начинается от детских провинностей. Все мы играли в детстве в игры, бывало так, что играя кого-то обижали, а тот кого обидели мог пожаловаться своему отцу. Сигнал : Атасы, означал отец его идет, что сулило мало добра, все зачинщики потасовок разбегались. А в русский язык слово попало в сокращенном виде, но с тем же смыслом- пора разбегаться, конец игре.
и еще
"Точить лясы" - (устар.) вырезать фигурки из дерева,
(прост.) говорить попусту, заниматься пустой болтовнёй.
Лясы (балясы) — это точеные фигурные столбики перил у крылечка; изготовить такую красоту мог только настоящий мастер. Наверное, сначала «точить балясы» означало вести изящную, причудливую, витиеватую (как балясы) беседу. А умельцев вести такую беседу к нашему времени становилось меньше и меньше. Вот и стало это выражение обозначать пустую болтовню.
и
"Хавать" - то же, что есть; употреблять в пищу.
Происходит от цыганского выражения «мэ хава», т.е. «я ем».