Добро пожаловать на сайт любителей кино!

Фильмы, рецензии, рейтинги и общение.

Входите или Регистрируйтесь.
Facebook 32 Vk 32 Twitter 32

Кинофорум

ФорумыИнформация, новости, пожелания → БИТЛЗ

Сообщения (592)

TEKTONIC
  • Киновед
  • Thu, 21 Aug 2014 16:41:50 +0400

Когда мы смотрим выступления Маккартни в наши дни, то, по сути, мы требуем от него эксгумации и затем оживления старого архивного материала — и в каждом номере сет-листа, от песни к песни, ощущалось все больше жизни. Уже на протяжении нескольких лет Маккартни играет с одним и тем же аккомпанирующим составом из крепких наемников, которые сами знают лучше, как использовать всю свою виртуозность, чтобы не загнать композиции в стероидной горячке, но придать им необходимую стадионную мощь без дополнительных зрительных средств. (Одно простительное, блестящее и грандиозное исключение прибыло ближе к концу в виде «Live and Let Die», когда по всему периметру сцены взорвались фейерверки и заиграли столбы пламени). Сам Маккартни, чей голос, конечно же, подвергся возрастным изменениям, но все еще демонстрирует при этом удивительно хорошую форму, оставался неизменно кокетлив с публикой, грозя иногда пальцем зрителям в дешевом партере и в шутку «расстреливая их»; исполняя обаятельный трибьют Джорджу Харрисону на укулеле; вихляя задницей, затянутой в узкие черные джинсы Acne, достаточно долго для привлечения внимания операторов, которые немедленно запечатлели клоуз-ап на гигантских размеров экранах.

TEKTONIC
  • Киновед
  • Thu, 21 Aug 2014 16:42:45 +0400

Но некоторые песни в новой подаче звучали все же не вполне традиционно, в основном по причинам, которые оказались вне контроля Маккартни. По несчастливой случайности, его выступление совпало с продолжавшимися на тот момент уже пятую ночь беспорядками в Фергюсоне, штат Миссури, где полицейские отряды, преимущественно из белых американцев, вынуждены были применить резиновые пули и слезоточивый газ против толпы, состоящей в основном из чернокожих жителей города, вышедших на демонстрацию протеста после убийства Майкла Брауна — безоружного черного подростка, застреленного офицером полиции ранее в этом месяце. Маккартни предварил исполнение «Blackbird» коротким обращением по поводу событий и «проблем с гражданскими правами, в частности на Юге», которые вдохновили его на создание этой песни и имели место быть во время тура Beatles 1966 года. Полу, конечно же, не нужно было излишне сосредотачивать свое внимание на южной части страны, чтобы обнаружить несправедливость: он мог бы попросту указать соответствующий пример из прошлого. В сентябре 1966 года, через месяц после того, как Beatles отыграли на Кэндлстик, полиция смертельно ранила безоружного чернокожего подростка в Бэй-Вью-Хантерс — депрессивном квартале в окрестностях по соседству со стадионом — и точно так же подняла этим волну протеста и беспорядков, которые потом усмиряла вооруженная винтовками Национальная Гвардия. Сегодня Хантерс все так же остается преимущественно черным по составу населения кварталом, грязным и бедным отростком купающегося в роскоши города.

В своем замечании, касающемся гражданских прав, Маккартни не провел слишком уж явную параллель с Фергюсоном, но она и так была очевидной. На следующее утро по социальным медиа пронесся вихрь перепостов фотографий эпохи расовых волнений 60-х, с военизированным наступлением властей на чернокожих на улицах города, — что тут же сопоставлялось с современными фотографиями из Миссури. «Blackbird» — прекрасная песня, написанная вполне себе благополучным белым британцем, который этим всего лишь хотел, как Маккартни выразился тем вечером, дать угнетенным черным «немного надежды». Частью величие песни состоит в том, что она, в своей собственной элегантной манере, критикует патернализм, выраженный в строчке: «Take these broken wings and learn to fly»; повторяющийся припев как бы символизирует акт дарения, но также и намекает на непосильные условия, где нет никаких возможностей вырваться. В то время как Маккартни исполнял песню, становилось очевидным, что это вовсе уже не мезозойский песенный реликт, повествующий о событиях, которые нам хотелось бы деликатно забыть и пропустить поскорее — но зияющая червоточина сквозь тщательно отретушированное оптимистичное забвение, которая соединила уродливое прошлое с уродливым настоящим и вызвала коллапс между ними.

TEKTONIC
  • Киновед
  • Thu, 21 Aug 2014 16:44:09 +0400
TEKTONIC
  • Киновед
  • Sat, 23 Aug 2014 12:06:23 +0400

Первый автопортрет Джона Леннона продадут на аукционе

Фото: cooperowen.com

Первый автопортрет одного из основателей The Beatles Джона Леннона выставлен на торги британским аукционным домом Cooper's Own, сообщает Metro. Его стартовая цена составляет пять миллионов долларов.

Экспрессионистская картина выполнена в черно-красных тонах. В центре изображения — фигура человека и прямоугольник. В 1970-х годах это полотно с аукциона Sotheby's приобрел коллекционер из США. Сейчас его собрание распродается.

Произведение было создано музыкантом в 1958 году, когда он учился в Ливерпульском художественном колледже. Как отмечает издание, период был особенно значимым для молодого Леннона. В этом году умерла в автомобильной аварии его мать, что сильно повлияло на музыканта. Почти в то же время Леннон встретил свою будущую жену Синтию, а также проводил первые выступления с Полом Маккартни и Джорджем Харрисоном в составе группы Quarrymen.

«Это уникальное произведение, и мы надеемся, что к нему проявят интерес ценители и коллекционеры по всему миру. Подобные вещи очень редко поступают на торги», — отметила директор Cooper's Own Луиза Купер.

LENTA.RU

TEKTONIC
  • Киновед
  • Tue, 26 Aug 2014 01:03:17 +0400

Убийце Джона Леннона в 8-й раз отказали в условно-досрочном освобождении



59-летнему Дэвиду Чэпмену, застрелившему легендарного британского музыканта, одного из создателей группы «The Beatles», Джона Леннона, недавно в восьмой раз было отказано в условно-досрочном освобождении.

Об этом сообщают крупные информагентства.

Преступнику отказали в возможности выйти на волю, так как члены специальной комиссии, состоящей из трех человек, посчитали, что убийца знаменитого музыканта по прежнему представляет угрозу для окружающих и не может жить на свободе без риска совершить новые преступления.

Таким образом, Дэвид Чэпмен продолжит отбывать пожизненный срок в тюрьме строгого режима «Вэнде» штата Нью-Йорк. Свою попытку выхлопотать помилование убийца сможет повторить только через два года.

Напомним, что в 8-го декабря 1980-го года Джон Леннон, возвращавшийся вместе со своей женой Йоко Оно из студии звукозаписи, получил пять выстрелов в спину и скончался на месте. Суд признал убийцу рок-музыканта вменяемым.

MYRADIO.UA

TEKTONIC
  • Киновед
  • Fri, 29 Aug 2014 00:00:48 +0400

Книгу об американском турне The Beatles переиздадут осенью

The Beatles, 1964 год
Фото: AFP

Американское издательство Backbeat Books повторно публикует классическую хроникальную книгу журналиста Ларри Кэйна Ticket To Ride: Inside the Beatles' 1964 Tour That Changed The World («Ticket To Ride: взгляд изнутри на турне The Beatles 1964 года, изменившее мир»). Информация об этом появилась на сайте Backbeat Books. Переиздание состоится в октябре, и книга доступна для предзаказа уже сейчас.

Backbeat Books, подразделение издательского холдинга Hal Leonard Performing Arts Publishing Group, приурочило переиздание этой книги, впервые вышедшей в свет в 2003 году, к полувековому юбилею турне.

В 1964 и 1965 году репортер радиостанции WFUN из Майами Ларри Кэйн оказался единственным представителем американских СМИ, которому было разрешено путешествовать вместе с The Beatles в ходе их первого национального турне по США. Ларри был одного возраста с музыкантами (в 1964-м ему только исполнился 21), но не являлся поклонником группы. Во многом благодаря этому истории о концертах и о том, что происходило за кулисами и в отелях, где останавливалась группа, поданы им с юмором и отстраненностью. Данный подход превратил Ticket To Ride в один из ценнейших документов о первом этапе битломании в Америке.

Книга переиздается в мягкой обложке с предисловием знаменитого телеведущего и радийного ди-джея Дика Кларка и комплектуется редкими фотографиями, детальным расписанием концертов турне и компакт-диском с интервью The Beatles.

LENTA.RU

TEKTONIC
  • Киновед
  • Sat, 30 Aug 2014 14:21:48 +0400

Убийца Джона Леннона назвал себя идиотом

Марк Дэвид Чэпмен
Фото: NYS Department of Correction / Reuters

Убийца Джона Леннона Марк Дэвид Чэпмен сожалеет о боли, которую он причинил поклонникам музыканта. В своей речи перед комиссией по досрочному освобождению он сказал, что был «идиотом, избрав такой путь к славе». Чэпмен предстал перед комиссией уже в восьмой раз и ему снова было отказано: служители закона решили, что он должен оставаться за решеткой еще как минимум два года. Расшифровка заседания комиссии, состоявшегося 22 августа, была опубликована в среду, 27 августа 2014 года.

59-летний Чэпмен сказал, что понимает и не оспаривает такое решение комиссии. «Многие люди любили его. Он был великим и талантливым человеком и боль этих людей еще не прошла. Я до сих пор получаю письма и это очень важно. Это не обычное преступление», — добавил он.

8 декабря 1980 года Марк Дэвид Чэпмен пять раз выстрелил в Джона Леннона возле его дома в Нью-Йорке. Четыре пули попали в музыканта и оказались смертельными. Позже Чэпмен признался, что долго планировал преступление и, на случай неудачи с Ленноном, имел в виду еще несколько возможных мишеней, среди которых были Джонни Карсон и Элизабет Тейлор.

LENTA.RU

TEKTONIC
  • Киновед
  • Mon, 01 Sep 2014 19:22:46 +0400
TEKTONIC
  • Киновед
  • Tue, 02 Sep 2014 21:34:13 +0400
TEKTONIC
  • Киновед
  • Sun, 14 Sep 2014 11:36:24 +0400

The Beatles вершат историю с «All You Need Is Love»: хроника легендарного выступления

The Beatles на праздновании, посвященном завершению их нового альбома «Sgt Pepper's Lonely Hearts Club Band», 1967

© John Pratt/Keystone, Getty Images

1 июня 1967 года Beatles выпустили «Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band», спровоцировав рост продаж винтажной военной униформы и еще более укрепив свой статус величайшей группы в мире. Несколько недель спустя они уже начали работу над своим следующим резонансным музыкальным проектом: выступлением на телевидении в шоу «Our World» 25 июня того же года, где предполагалось использовать недавно разработанную спутниковую технологию вещания, дабы обеспечить глобальную живую трансляцию по всему земному шару, включая даже «такие отдаленные регионы как Такамацу и Тунис».

The Beatles согласились исполнить на этом шоу новую песню, как представители от Соединенного Королевства. «Это была вообще самая первая в истории спутниковая телевизионная трансляция, — прокомментировал это событие годами позже Ринго Старр, — Сейчас для людей это уже совершенно привычная вещь, но тогда, когда мы это сделали, это все было впервые. И это было восхитительно — потому что мы вообще многое тогда делали в первый раз».

Звукоинженер Джефф Эмерик вспоминал: «Я не знаю, приготовили ли они какие-нибудь идеи заранее, но они тянули с написанием этой песни до последнего. Джон сказал: «О боже, неужели все случится уже так скоро? Я полагаю, нам все же лучше что-нибудь написать». Пол Маккартни предложил свою композицию «Hello, Goodbye», которая вышла синглом пять месяцев спустя, но в итоге группа выбрала вместо этого песню Джона Леннона «All You Need Is Love». Они начали записывать эту вещь 14 июня: Леннон исполнял партии на клавесине, Маккартни играл на контрабасе со смычком, Джордж Харрисон — на скрипке (в первый раз в своей жизни!) и Старр на барабанах».

Beatles сделали 33 дубля на сессии 14 июня и выбрали тейк под номером 10 как лучший, чтобы в последующие дни наложить вокал, пианино (на котором сыграл продюсер Джордж Мартин) и банджо (Леннон), плюс гитара и некоторые оркестровые пассажи. Лишь 24 июня, за день до трансляции, они решили, что будут выпускать «All You Need Is Love» синглом — это практически автоматом означало, что мир станет свидетелем их следующего рекорда.

«Our World» сходу взяли серьезный и величественный тон, с их дикторами, в процессе передачи произносящими заявления вроде «искусство, как и всегда, имеет своим защитником человеческое сердце». Сегменты шоу — бывшего лайвом от начала и до конца — включали в себя интервью с медиа-теоретиком Маршаллом Маклюэном, появление Пабло Пикассо, репетиции со съемочной площадки фильма «Ромео и Джульетта» Франко Дзеффирелли и кадры с испанскими рыбаками и японскими рабочими-строителями. Двух с половиной часовое вещание, по оценкам, привлекло аудиторию в 400 млн. зрителей по всему миру и прошло в 24 разных странах. Страны советского блока выпали из сетки за неделю до показа, в знак протеста против «шестидневной войны», когда Израиль одержал победу над Египтом, Иорданом и Сирией.

Перед выступлением Beatles показали сегмент из Линкольн-центра в Нью-Йорке: дирижер Леонард Бернстайн, курящий сигарету и репетирующий концерт Рахманинова вместе с пианистом Ваном Клиберном. В 8:54 вечера по лондонскому времени камеры «Our World» переместились в студию «Эбби-Роуд» — примерно на 40 секунд раньше, чем ожидалось. Продюсер Джордж Мартин и звукоинженер Джефф Эмерик, находившиеся в состоянии стресса из-за трансляции на весь мир, на которой они должны были обеспечивать живой микс всех инструментов, как раз решили принять пару шотов шотландского виски, когда им объявили, что они вот-вот выйдут в прямой эфир. Стушевавшись, они попытались спрятать бутылку и стаканы под микшерным пультом.

Оператор BBC сделал проход камеры между грудами воздушных шаров и сфокусировал внимание на Beatles, которые играли «All You Need Is Love», сидя на стульях, перед небольшой аудиторией, которая разместилась на полу студии и внимала им. Тем временем диктор сообщил: «Это Стив Рейс из студии звукозаписи Beatles в Лондоне, где прямо сейчас, в данный момент происходит запись их последнего альбома. Это не просто выступление, а целый букет перформансов. Здесь присутствуют их друзья, чтобы поддержать нужную атмосферу, ведь для этого есть повод». Продюсеры «Our World» отклонили просьбу группы использовать минусовку, объяснив, что вся идея шоу состоит в документировании именно живого действа, но Мартин все же настоял на этом, аргументируя: «Мы не можем просто выйти и сыграть перед 350 миллионами зрителей без какой-либо подготовки».

Само музицирование Beatles продолжалось примерно минуту, в течение которой они изображали репетиционный процесс, и затем трансляция переместилась в контрольную комнату. Мартин прервал Великолепную Четверку (много ли людей в мире дерзнули бы прервать играющих битлов?), сказав через интерком: «Я думаю, было бы совсем неплохо еще добавить бэкграундного вокала. Мы сейчас привлечем для этого еще музыкантов».

«Отлично, отлично», — отозвался Леннон.

В то время как перематывалась пленка, тринадцать оркестрантов заняли свои места, и Маккартни пошевелил плечами, чтобы расслабиться. Тем временем Рейс заполнял время, комментируя происходящее: «На этой ленте — результат труда нескольких дней. Уже, вероятно, в сотый раз инженер отматывает ее на начало старта, чтобы пройти очередной этап в создании почти наверняка хитовой записи. Руководит всем этим Джордж Мартин, «музыкальный мозг», стоящий за всей музыкой Beatles. Прямо сейчас в студию входит оркестр, и вы можете заметить, что его музыканты — далеко не рок-н-ролльные юнцы. «Битлз» получат лучшее и будут работать со зрелыми симфоническими профи». Обратите внимание, как еще в 1967 году институционный голос BBC ненавязчиво прививал аудитории мысль о камерном характере творчества Beatles, сравнивая их с академическими музыкантами.

«Поехали, — сообщил Мартин группе, — Начинаем запись».

0:00 Быстрый взгляд на Мартина в контрольной комнате: на нем белый жакет, который очень хорошо на нем смотрится. «Человек наверху поднял палец, и все завертелось, — вспоминал позже Харрисон, — Мы сделали это. С одного дубля».

0:01 Песня началась с того, что оркестр заиграл «Марсельезу», национальный гимн Франции. Этот реверанс в сторону глобального характера «Our World» был наилучшим примером использования этой вещи не-французами со времен «Касабланки». Теперь можно было быть спокойными до конца времен за то, что каждая олимпийская церемония, если французский спортсмен выиграет Золотую медаль, будет звучать как гимн возрождения «Битлз».

0:09 Камера перемещается на Beatles, окруженных воздушными шарами и цветами. «Love, love, love», — поют они, — «Love, love, love». Продюсеры «Our World» при выборе песни выдвинули группе всего одно условие: она должна была «была достаточно простой, чтобы каждый зритель на земном шаре ее понял». Миссия была выполнена: когда Леннон в первый раз сыграл вещь остальным битлам, в плавающем темпе, Харрисон пробормотал, обращаясь к Маккартни — «Ну да, ее несложно будет повторить».

0:16 Играющий на басу и голосящий на пределе своих вокальных возможностей в верхнем регистре, Маккартни выглядел счастливым до головокружения. Он сам создал дизайн своей покрытой психоделическими узорами рубашки: «Я не спал всю ночь перед шоу, разрисовывая блузу, которая была в момент выступления на мне. У меня были специальные химические краски Trichem — вы могли рисовать ими на блузке, затем постирать ее, и узор все равно на ней оставался. Я вообще много их использовал; сделал много рубашек, и еще дверь, которую я тоже раскрасил. Это было отличным развлечением. Та блуза после выступления порвалась. Ну и ладно, ничто же не вечно».

0:27 «There's nothing you can do that can't be done», — поет Леннон. Поначалу монохромные, кадры постепенно начинают приобретать цветность. Трансляция «Our World» велась в черно-белом режиме; цвет был добавлен значительно позже цифровым способом, в 1995 году, для показа по телевидению в рамках «The Beatles Anthology», — в качестве источника использовались фотографии, сделанные в тот день на «Эбби-Роуд». Но, во всяком случае, видео в этом клипе идентично тому, что транслировалось 25 июня 1967 года (Позже вечером того же дня «Битлз» сделали несколько аудио-наложений в треке: в частности, Старр обеспечил барабанную дробь в начале песни, а Леннон добил свою партию ведущего вокала).

1:02 «All you need is love», — провозглашает Леннон в припеве, тем самым как будто бы возгоняя дух Лета Любви до его чистейшей эссенции. Позже Маккартни скажет: «Припев «All you need is love» кажется простым, но сама лирика песни довольно сложна. Честно говоря, я так до конца ее и не понял».

1:17 Старр тем временем непринужденно стучит по барабанам, хотя, по некоторым странным причинам, оператор не хочет показывать его выше линии его усов. Богатый наряд Ринго состоял из шелков, замши и искусственного меха. «Это все оказалось адски тяжелым, — позже признается он, — Все это было расшито бисером и весило целую тонну».

1:29 Маккартни и Леннон покачивают головами в такт во время гитарного соло; на протяжении всей песни Пол либо перекатывал во рту жвачку, либо просто энергично работал челюстью. Через неделю после трансляции Маккартни все-таки признал факт, что он был под ЛСД, о чем рассказал британской прессе, вызвав тем небольшую медиа-сенсацию: «НЕВЕРОЯТНОЕ ПРИЗНАНИЕ БИТЛА ПОЛА», гласил один из заголовков. «Это показалось мне странным, — отмечал Харрисон, — потому что мы тщетно пытались подсадить его на ЛСД в течение 18 месяцев, и вот пожалуйста, в один прекрасный день он сидит на телевидении и говорит об этом».

1:50 Харрисон выглядит сосредоточенным и задумчивым, возможно, размышляя в этот момент о том, действительно ли любовь — это все, что ему нужно, или ему хотелось бы еще новую гитару и карри.

2:38 Сидящий на полу Мик Джаггер. Он более-менее регулярно посещал студийные сессии битлов в качестве почетного гостя; также он появлялся у них в тот день, когда микшировали «Revolver» и присутствовал на записи оркестровой части «A Day in the Life». В толпе можно также заметить Эрика Клэптона — «при полном комплекте психоделических регалий и с химической завивкой на волосах», добавляет Харрисон. Другими знаменитостями на трансляции были Мэриан Фэйтфулл, Кит Ричардс, Кит Мун и Грэм Нэш, не говоря уже о Майке Маккартни (брат Пола), Патти Бойд Харрисон (жена Джорджа) и Джейн Эшер (девушка Маккартни). Мун расположился в непосредственной близости от барабанов Старра, демонстрируя тем самым преданную солидарность со своим коллегой-ударником.

2:53 Оркестровая аранжировка аутро песни содержала отрывки из «Бранденбургских концертов» Баха, «Greensleeves» (в половину темпа) и «В настроении» Гленна Миллера. Мартин включил все это в звуковое полотно, полагая, что эти мелодии достаточно стары, чтобы считаться общественным достоянием, — и хотя, по факту, они и были таковыми, все же выяснилось, что аранжировка версии Миллера не подпадала под это правило. «Вступление являлось само по себе аранжировкой, и это как раз была та часть, которую я взял, — рассказывал Мартин, — Ко мне пришли из EMI и сообщили: «Вы включили эту часть в свою аранжировку, так что теперь вы должны освободить нас от ответственности за возможные последствия». Я сказал: «Вы, должно быть, шутите. Мне заплатили пятнадцать фунтов за эту работу». EMI, тем не менее, не заставили Мартина платить и сами компенсировали потенциальные убытки издателю «В настроении» в надлежащем размере.

2:58 Трубач, которого мы видим слева — это Дэвид Мэйсон, играющий на той же трубе-пикколо, что он использовал для соло в «Penny Lane». «Я всю свою жизнь провел, участвуя в самых престижных оркестрах, — поведает он десятилетия спустя, — и тем не менее, я более всего известен по исполнению партии в «Penny Lane»!»

3:08 В дополнение к транспарантам со словом «любовь» на разных языках, также в аудитории подняли плакат, на котором значилось: «Вернись обратно, Милли!».

Это обращение предназначалось тете Маккартни, которая отправилась в Австралию навестить своего сына и внуков, да так и осталась там. (Тетя Милли, сестра отца Пола, была замужем за Альбертом Кендаллом — тот самый Uncle Albert из знаменитой «Uncle Albert/Admiral Halsey»). Семья Маккартни волновалась по поводу того, что тетя Милли может и не вернуться, но они понимали, что глобальная трансляция предоставляет им уникальную возможность послать ей весточку. Прием сработал: Милли увидела знак и вернулась обратно в Англию.

3:15 В воздухе замелькали конфетти, люди с подносами сэндвичей пробирались через толпу, а дирижер оркестра наконец-то нарисовался в кадре: им оказался Майк Викерс, более известный как саксофонист/флейтист Manfred Mann.

3:23 Еще одна музыкальная цитата напоследок, когда звук композиции уже начинает затихать: «She loves you, yeah yeah yeah». Включение припева из «She Loves You» было идеей Леннона, который сымпровизировал на репетиции, что всем понравилось, и этот кусок оставили; Джон также эскпериментировал с отрывками и ритмами из «Yesterday» и «She'll Be Coming Around the Mountain When She Comes».

3:33 Харрисон, который на протяжении всей песни выглядел довольно сурово, наконец-то выдавил из себя улыбку.

После ухода всех гостей Beatles еще некоторое время оставались на «Эбби-Роуд», чтобы завершить композицию, сделав некоторые наложения. На следующий день они смикшировали трек и отослали пленки на лейбл, так чтобы сингл смог увидеть свет максимально оперативно. В июле «All You Need Is Love» стал номером 1 по всему миру, что возвело песню в статус настоящего массового гимна Лета Любви — с чувством простого и одновременно глубокого послания, что было идеальным вариантом.

Восемнадцать лет спустя Элвис Костелло исполнил свою версию «All You Need Is Love» на Live Aid: выбор композиции обозначил тонкую преемственную линию между двумя глобальными телетрансляциями, от «Our World» к «Live Aid broadcast». «Я хочу, чтобы вы все помогли мне спеть эту старую североанглийскую фолк-песню, — сказал Элвис толпе, — ведь это именно то, чем эта вещь по факту стала — мелодией, которая однажды уже обогнула земной шар и теперь принадлежит всем».

Ниже можно посмотреть полную трансляцию «Our World» в оригинальном черно-белом варианте («Битлз» появляются на отметке 1:17:33):

rollingstone.ru