Фильмы про иллюзионистов, магов, волшебников, фокусников, трюкачей.
Фильмы про ловкость рук и обман зрения.
Фильмы про левитацию, телепортацию, исчезновение, другие эстрадные трюки.
Гарри Гудини (Harry Houdini)
Дэвид Копперфилд (David Copperfield)
Стивен Фрейн (Steven Frayne), псевдоним Динамо (Dynamo)
Теги: волшебство, иллюзия, магия, волшебник, маг, иллюзионист, фокус, фокусник, трюк, трюкач, ловкость, ловкач
Обновил Losai
@ около 12 лет назад.
смотрите с удовольствием!
смотрите с удовольствием!
Отличный мульт.
Не пиксаровская анимация, конечно, но мульт весьма и весьма хорош... 10
Название неоднозначное))
Концовка классная
Гугл.переводчик переводит с испанского "El Vendedor De Humo" как "Дым продавца".
На фургоне в мультике написано "Smoke Seller" - "Продавец дыма".
Зря в описании ввели в заблуждение: "В городок приезжает коммивояжёр и пытается продать жителям свои товары". Товар у него только один - дым!
Весь мульт - сеанс магии с последующим разоблачением. Прямо как у Булгакова.
Психология постепенного влюбления в товар хорошо показана. А ведь в жизни товар - всегда дым! Например покупая машину, на самом деле покупаешь езду на ней в течении какого-то ВРЕМЕНИ.
Какой же это коммивояжёр, это же темный маг )))
Гугл.переводчик переводит с испанского "El Vendedor De Humo" как "Дым продавца".
На фургоне в мультике написано "Smoke Seller" - "Продавец дыма".
Зря в описании ввели в заблуждение: "В городок приезжает коммивояжёр и пытается продать жителям свои товары". Товар у него только один - дым!
Весь мульт - сеанс магии с последующим разоблачением. Прямо как у Булгакова.
Психология постепенного влюбления в товар хорошо показана. А ведь в жизни товар - всегда дым! Например покупая машину, на самом деле покупаешь езду на ней в течении какого-то ВРЕМЕНИ.
Покупая время которое ты будешь ездить на машине, ты плотишь временем которое ты проработаешь. Так что это обыкновенный бартер...
Обыкновенный обмен, никакого дыма ) А вы философ, мон ами )))
Гугл.переводчик переводит с испанского "El Vendedor De Humo" как "Дым продавца".
На фургоне в мультике написано "Smoke Seller" - "Продавец дыма".
Зря в описании ввели в заблуждение: "В городок приезжает коммивояжёр и пытается продать жителям свои товары". Товар у него только один - дым!
Весь мульт - сеанс магии с последующим разоблачением. Прямо как у Булгакова.
Психология постепенного влюбления в товар хорошо показана. А ведь в жизни товар - всегда дым! Например покупая машину, на самом деле покупаешь езду на ней в течении какого-то ВРЕМЕНИ.
Да, да. Сильно ))). Мир вокруг состоит из дыма и коммивояжёров.. Когда например покупаешь дом, на самом деле покупаешь проживание в течении какого-то ВРЕМЕНИ, А когда покупаешь еду, на самом деле покупаешь продление жизни в течении какого-то ВРЕМЕНИ, ну и т.д., и т.п.... Действительно философ... ))))
В этом мультике про то как эти клоуны травой банчили?