Добро пожаловать на сайт любителей кино!

Фильмы, рецензии, рейтинги и общение.

Входите или Регистрируйтесь.
Facebook 32 Vk 32 Twitter 32

Черный ящик

La Boite Noire

Черный ящик (La Boite Noire)
  • 7.34116
7.3/10 (57)0

Описание

После ужасной автомобильной аварии, которая должны была стоить ему жизни, Артур Зелигман несколько часов пребывает в коме, во время которой бредит вслух. А сиделка старательно записывает его бред в отдельный блокнот, который впоследствии вручает самому пострадавшему.
И тогда на него обрушивается лавина вопросов, самый простой из которых — а что он делал ночью на той дороге близ Шербура? С этого момента для Артура начинается самое невероятное приключение его едва не оборвавшейся жизни.

Экранизация одноименной графической новеллы Тонино Бенаквисты.

Кадры из фильма

кадр из фильма Черный ящик (La Boite Noire) - 1 кадр из фильма Черный ящик (La Boite Noire) - 2 кадр из фильма Черный ящик (La Boite Noire) - 3 кадр из фильма Черный ящик (La Boite Noire) - 4 кадр из фильма Черный ящик (La Boite Noire) - 5

Плейлисты

  • # 987793 thumb

    ЭКРАНИЗАЦИИ

    Film1485 Followers286 Comment2

    Собраны все экранизации каких-либо произведений, не только книг, но комиксов, пьес, опер и т.д.
    Форма заполнения описания:
    -Имя Фамилия автора или авторов
    -Название произведения или общесобирательное название серии произведений
    -Формат произведения: роман, рассказ, повесть, поэма, пьеса, опера, комикс, серия романов, сборник рассказов и т.д.
    -Год написания или год публикации, для старых произведений примерный. ?-год неизвестен.
    -Степень точности экранизации. Если после года публикации не стоит ничего - значит экранизация это приближе...

    Теги: экранизация

    Обновил RAMMSTEIN @ больше 6 лет назад.

  • # 500163 thumb

    Люк Бессон/Luc Besson

    Film43 Followers20 Comment1

    Люк Бессон родился 18 марта 1959 года во Франции, в Париже. Родители его были инструкторами — аквалангистами и много ездили по миру, и он с детства хотел стать биологом и изучать жизнь дельфинов, но несчастный случай помешал его планам. В 18 лет Люк вернулся в Париж и впервые окунулся в жизнь большого города, и тогда он осознал, что кино — его призвание. Вскоре он основал кинокомпанию `Les Films de Loups`, которую вскоре переименовал в `Les Films de Dauphins`. Мечту же о подводном мире воплотил фильмЛюка Бессона `Голубая бездна`. О молодом р...

    Теги: продюсер, сценарист, режиcсер, монтажер, актёр, оператор

    Обновил cr0w312 @ почти 13 лет назад.

Комментарии к фильму (22)

moritzgut
  • Зритель
  • Mon, 13 Dec 2010 12:21:17 +0300

Французики молодцы,синему хорошо делают wink

roman0411
vitttt писал:

Какой лучше? eek question2

Объясню. Лучше если оригинал. Если оригинала не знаем, то на втором месте лучше - субтитры. Даже если они коряво написаны, то по крайней мере можно это "выслушать". Не стоит забывать что многие переводы - дело рук либо автопереводчика типа промта, либо убогих неучей-школьников. Дубляж тоже не лучшее что можно вообразить, но там хоть и врут, но зато понятно иногда о чем речь идет. Хотя тоже не факт, например в дублированном "Терминатор: да придет спаситель" в оригинале вначале фильма ясно говорят что Маркуса воскресят, а в нашем дубляже это просто напросто отсутствует. Так что лучше - это оригинал. За неименеем знаний - субтитры. Слушать двуголосое блеение неучей - это кройняк если ты сам упоролся перед просомтром грибочками или еще чем похлеще.

ianmar
  • Новичок
  • Thu, 16 Dec 2010 01:35:22 +0300

Жизненно

vitttt
  • Зритель
  • Fri, 17 Dec 2010 04:35:18 +0300
Corona mortis писал:

Объясню. Лучше если оригинал. Если оригинала не знаем, то на втором месте лучше - субтитры. Даже если они коряво написаны, то по крайней мере можно это "выслушать". Не стоит забывать что многие переводы - дело рук либо автопереводчика типа промта, либо убогих неучей-школьников. Дубляж тоже не лучшее что можно вообразить, но там хоть и врут, но зато понятно иногда о чем речь идет. Хотя тоже не факт, например в дублированном "Терминатор: да придет спаситель" в оригинале вначале фильма ясно говорят что Маркуса воскресят, а в нашем дубляже это просто напросто отсутствует. Так что лучше - это оригинал. За неименеем знаний - субтитры. Слушать двуголосое блеение неучей - это кройняк если ты сам упоролся перед просомтром грибочками или еще чем похлеще.

Субтитры? Но это же не удобно. Надо смотреть вниз экрана. Особое зрение нужно, чтобы всё видетьeek. Да и опять-таки качество перевода. Как при озвучивании оно может быть плохим, так и при субтитрах. Мне всё-таки по душе озвучка. Но при этом чтобы и родная речь была слышна. Некоторые фразы вроде и сам понимаешь, и для освоения языка полезно. Двуголосый меня устраивает. У некоторых девушек бывает смешной голосrolleyes.
Я только не пойму термина "профессиональный". Это как раньше на киностудии? Без сохранения оригинала?

katusha8
  • Зритель
  • Fri, 17 Dec 2010 19:23:15 +0300

Сюжет понравился, задумка хорошая, но вот на концовке автор, по-видимому, исписался и слил в результате не только последние кадры, но и весь фильм. Так что посмотреть один раз можно.

roman0411
vitttt писал:

Субтитры? Но это же не удобно. Надо смотреть вниз экрана. Особое зрение нужно, чтобы всё видетьeek. Да и опять-таки качество перевода. Как при озвучивании оно может быть плохим, так и при субтитрах. Мне всё-таки по душе озвучка. Но при этом чтобы и родная речь была слышна. Некоторые фразы вроде и сам понимаешь, и для освоения языка полезно. Двуголосый меня устраивает. У некоторых девушек бывает смешной голосrolleyes.
Я только не пойму термина "профессиональный". Это как раньше на киностудии? Без сохранения оригинала?

Профессиональный - это когда за дело беруться профи, которые порой несут ахинею. анпример как в отличном фильме "Неудержимые" вместо "Всегда пожалуйста" переводят "Забей!". И тд и тп. Поэтому лучше оригинал...сам лично предпочитаю если что субтиты - так хоть порой не нужно слушать убогие голоса наших так называемых актеров дубляжа и тем более какой-нить убогий двуоголосый где часто даже за речью не успевают. На титры в крайнем случае можно забить. Кстати чтение титров - это дело привычки. Сперва неудобно,а потом получается и кино смотреть и титры читать - вполне.

maksmakins20
  • Новичок
  • Sat, 22 Jan 2011 19:52:05 +0300

филь плохой , не понятно зачем вобще снят фильм и чем кончился. Вообщем сон во сне! thumbsdown

darkhyde

один раз посмотреть стоит

boombarash82
  • Зритель
  • Mon, 11 Apr 2011 17:01:43 +0400

после просмотра ощущения -как с похмелья. ох уж эти френчи

Sunctor
  • Зритель
  • Sun, 26 Feb 2012 02:25:05 +0400

Зачем смотреть бред сумасшедшего?
Очень интересно догадываться что у него там за какие ролики заехало...
Муть.

Добавить комментарий