При просмотре как советского фильма, так и японского я каждый раз испытываю странное малосовместимое двойственное впечатление: дурацкую смешливость от неуместных ассоциаций одновременно с неподдельным умилением и добрыми чувствами. Японский Че продолжил в этом традицию моего восприятия его советского собрата. И первое, как правило более интерактивно с восприятием при просмотре, а второе уже после оставляет теплый ностальгический осадок. Приведу пример. Фанаты Че и просто серьезные нормальные люди - не бейте меня, пожалуйста. Я записывал первое пришедшее в голову при просмотре, нажимая на паузу, типа наброски черновика:
1. Клоун из цирка, который юлой вертелся вокруг опешивших Гены и Че. Как же он бесит... И Гена точно смотрит на него так, что кажется съест его прямо тут, я бы точно съел его, чтоб он не вымораживал. Но чуда не случилось, мульт не для меня, а для малышей и Гена ответил на его последнюю реплику всего лишь "Спасибо!"
2. Баа, Гена с Че в японском варианте явно повзрослели. "Какая она красииивая!" - оценили оба обаяние цирковой артистки, исполнявшей номер. Мужики! Через время: Гена и Чебурашка смотрят пристально на афишу девочки Маши, которой помогали осуществить мечту выступать в цирке, танцуя на проволоке: "Какая она красиивая... (Не часто ли акцент на этом аспекте!?) ...эта афиша" Обе сцены пропитаны щемящей тоской, если учесть что в зоопарке на рабочем месте Гены стоит табличка "Крокодила не кормить и НЕ ГЛАДИТЬ"...
3. Все люди, выполняющие малопрестижную работу (дворник, торговец апельсинами, еще кто-то) имеют внешность и манеры Шуры Балаганова.
4. Ненавижу охранников. Я часто с ними конфликтую на работе и даже просто в учреждениях и заведениях. Это может личное подсознательное что-то, но факт - это каста людей, которые хотят поменьше трудиться и думать, по факту являются ни кем, но непременно инстиктивно пытаются убедить свое Я, что они важны, что они какая-то власть. Держать и не пущать, априори ставя под подозрение любого человека, у которого даже и нет злого умысла. Убедился лишний раз что я прав. Охранник цирка - чмо как и многие охранники. Его нет правда в советском мультике, зато там есть другой охранник - зоопарка. Это высший пилотаж в идее образов. Дедушка с винтовкой Мосина в старомодном мундире будто вышел из прошлого. Возникает желание назвать его "батя", угостить папироской, покурить с ним, послушать как он расскажет что-то, как они в молодости в порт-артуре стояли или в брусиловском прорыве шли.
5. Девочка Маша очень напомнила образ девочки из "домовенка Кузи" и "дядюшки ау" одновременно.
6. Шапокляк. В целом показалось, что японцы не очень поняли образ советской пожилой хулиганки с претензией на интеллигентность. Ее появление и скандал в цирке оставил ощущение перебора. Мне напомнило это... фильм "Человек на Луне" с Джимом Кэри. Фарс, устраиваемый Тони Клифтоном, кто в теме, поймет. Эта ассоциация не дала испортиться моему впечатлению от сцены, но я ждал, когда появится добряк Энди Кауфман. Не появился. А в советской версии Кауфман вытеснял Клифтона в конце каждой серии)))
7. Выступление двух львов (один в качестве дрессировщика, а второй - льва) по-детски восхитило, правда, это был четкий момент! И еще потом переводят камеру на зрительские ряды, а там сидит лев Чандр с песиком Тобиком, тоже смотрят представление - и они так многозначительно переглядываются - и кстати, лев и собачка - отсылка к Льву Толстому?
***
Ассоциации от построения сюжета каждой серии. Пролог - просто первая серия советского мульта, видимо как ознакомление с историей, более красочная но идентичная.
"Чебурашка и цирк" - японский менталитет наложил отпечаток на философию мультфильма. В продолжение советских мотивов общественно-полезного труда, равенства и братства в обществе, японцы привнесли свою философию. И критиковать, а тем более высмеивать это я не стану. Это же японцы! помочь осуществить чужую мечту - это вершина благородства и гораздо круче, чем преуспеть самому. Да, это японская философия и Че вместе с Геной подобны самураям, искренне поглощенным служению своему сегуну. Метафора только на первый взляд несуразная (сегун и девочка), показалось, что это на самом деле важно для создателей мульта. В средние века - преданность самурая господину, а в наши дни - трудолюбивые японцы работают не жалея сил на благо предприятий и компаний. То есть общественное благо - выше личного, это их философия, поэтому именно Гена и че их не оставляют равнодушными.
"Советы шапокляк" - наложение двух аспектов. Эмоциональность и затейливость индийского кино где родственники или любящие души находят друг друга и... все тот же путь самураев, верных до конца.
***
Теперь понятно, в чем двойственность восприятия?) Так же и с советскими мультфильмами. Иногда мне кажется, что авторы не по-детски веселятся! Непосредственных приколов и еще более бурных фантазий и ассоциаций моего неуправляемого подсознания хватит еще на рецензию. Но как говорил Леонид Каневский в своей программе на ТВ - "но это уже совсем другая история..."
***
Совсем забыл. С точки зрения восприятия главной аудитории - детей:
- Слушай, что за ерунду ты нес про красоту женщин, самураев, охранников? Я ничего не понял.
- Эй, а повежливее нельзя? Ясно, что мамки ты не боишься, но не думаю что твой отец будет в восторге, если услышит как ты со взрослыми общаешься.
- Да ладно. Мне можно. Я - это ты. И у меня моральное преимущество, я еще не понаделал глупостей, ошибок. Так что не выпендривайся.
- Я тебе не больно-то верю, что ты ребенок. Что-то говоришь ты совсем не так, как я выражал бы в таком возрасте мысли.
- Да ладно. Хоть верь, хоть не верь, но сути это не меняет. Фуфло твой Чебурашка. То ли дело "Чип и Дейл", "том и джерри", "ловушка для кошек", да и много наших мультиков. Мой любимый кот Матроскин, Капитан Врунгель, Винни-пух отжигает. Маугли или золотая антилопа - это дааа. А Гена твой с Чебурашкой скучные и тупые. И картинки не яркие и не красивые. И это правда. И ежик этот ваш со своим туманом.
- Много ты понимаешь... Если б тебе нравились еще тогда такие мультфильмы - может я был бы лучше. И столько хрени не понаделал в общении с друзьями и близкими.
- Ладно тебе. Я хоть и правду говорил, но ты ж знаешь, что я все равно смотрю этот мультфильм в каждом блоке мультов. Не пропускаю по советскому ТВ, в программе подчеркиваю. И Гену твоего с ежиком - куда ж их девать. С пивом пойдут.
- Понабрался... блоки, пиво... И смотри - руки за пиво тебе оторву. Иди в футбол играй лучше или музыкой займись.
- Ага, займусь. Сейчас и начну. До свидания, дядя!
это не снобизм! это вполне понятные эмоции, горечь от поражения, недостатка понимания, которое так нужно всем нам! Как я вас понимаю! Крепитесь! Вы самый лучший соперник, я восхищаюсь вашими рецензиями. И последняя, несомненно, очень хороша, раз ее высоко оценили столько людей! Может ваш стиль не всегда переходит грань ребуса для неискушенного читателя, но уверен, все поняли, что наши цели в рецензиях совпадали. Ведь мы пишем о разумном, добром и вечном! И о самом светлом, что есть в жизни каждого взрослого - воспоминании о детстве!
Про себя.
- Какой же мой бывший оппонент многоликий Янус! Ты смотри, скоко личин скрывается в одном отдельно взятом НИКТО… Скоко граней!.. В личке он ко мне одной гранью, а прилюдно – другой… Как искренне и трогательно!.. Аж душу сводит… Вслух.
- Санёк! О какой горечи поражения речь? Какой недостаток понимания? У меня довольно простое кредо: поскольку всем не угодишь, я всегда ограничиваюсь собой. )))))
А ты это… Не отвлекайся. Вперiд! I нi кроку назад! Тiльки вперiд! Твій Адмірал велить тобi…
Да, а поклонников я обязательно порадую. ))) И не только поклонников… ))) Ближе к полуночи… Потому как это… Исчо Хулинад не валялся… )))
P. S. «Лермонтов любил собак. Еще он любил Наталью Николаевну Пушкину. Только больше всего он любил самого Пушкина. Читал его стихи и всегда плакал. Поплачет, а потом вытащит саблю и давай рубить подушки. Тут и любимая собака не попадайся под руку - штук сорок как-то зарубил. А Пушкин ни от каких стихов не плакал. Ни за что.»
Про себя.
- Какой же мой бывший оппонент многоликий Янус! Ты смотри, скоко личин скрывается в одном отдельно взятом НИКТО… Скоко граней!.. В личке он ко мне одной гранью, а прилюдно – другой… Как искренне и трогательно!.. Аж душу сводит… Вслух.
- Санёк! О какой горечи поражения речь? Какой недостаток понимания? У меня довольно простое кредо: поскольку всем не угодишь, я всегда ограничиваюсь собой. )))))
А ты это… Не отвлекайся. Вперiд! I нi кроку назад! Тiльки вперiд! Твій Адмірал велить тобi…
Да, а поклонников я обязательно порадую. ))) И не только поклонников… ))) Ближе к полуночи… Потому как это… Исчо Хулинад не валялся… )))
P. S. «Лермонтов любил собак. Еще он любил Наталью Николаевну Пушкину. Только больше всего он любил самого Пушкина. Читал его стихи и всегда плакал. Поплачет, а потом вытащит саблю и давай рубить подушки. Тут и любимая собака не попадайся под руку - штук сорок как-то зарубил. А Пушкин ни от каких стихов не плакал. Ни за что.»
я не понимаю о чем вы говорите. По украински грамотно говорить "Вперед" (впэрэд), а не "впеpiд".
А для кого вы писали свой текст? Раз уж вы заговорили о каких-то разговорах в личке? Расскажите, пожалуйста, мне и всем читателям здесь. А главное - судьям, отдавшим вам свой голос.
я не понимаю о чем вы говорите. По украински грамотно говорить "Вперед" (впэрэд), а не "впеpiд".
А для кого вы писали свой текст? Раз уж вы заговорили о каких-то разговорах в личке? Расскажите, пожалуйста, мне и всем читателям здесь. А главное - судьям, отдавшим вам свой голос.
Заранее спасибо!
С уважением.
- Правильно по-украински именно "вперiд". Учи матчасть, щирий! Для кого текст? Так в первую очередь для тебя. Это ведь очевидно. ))) Это я тебе, как автор текста говорю...
- Правильно по-украински именно "вперiд". Учи матчасть, щирий! Для кого текст? Так в первую очередь для тебя. Это ведь очевидно. ))) Это я тебе, как автор текста говорю...
любой человек, открывший словарь или включивший перевод - не увидит там слова "вперiд". А вы приведите доказательства, что так говорить грамотно, будьте добры.
Текст для меня?! Верно, так в личке и было. Однако! Спасибо вам за участие!
любой человек, открывший словарь или включивший перевод - не увидит там слова "вперiд". А вы приведите доказательства, что так говорить грамотно, будьте добры.
Текст для меня?! Верно, так в личке и было. Однако! Спасибо вам за участие!
А касаемо другого - мне не интересно. Хоть и рецензия была именно для меня. Пусть интересуются судьи.
- Кто автор? Народ. Текст, который я привёл, появился гораздо раньше и АН Украины, и Т. Г. Шевченко. Данная песня относится... Впрочем, под ней всё написано. А именно - псалмоспіви...
Засим тему считаю исчерпанной.
- Кто автор? Народ. Текст, который я привёл, появился гораздо раньше и АН Украины, и Т. Г. Шевченко. Данная песня относится... Впрочем, под ней всё написано. А именно - псалмоспіви...
Засим тему считаю исчерпанной.
это не снобизм! это вполне понятные эмоции, горечь от поражения, недостатка понимания, которое так нужно всем нам! Как я вас понимаю! Крепитесь! Вы самый лучший соперник, я восхищаюсь вашими рецензиями. И последняя, несомненно, очень хороша, раз ее высоко оценили столько людей! Может ваш стиль не всегда переходит грань ребуса для неискушенного читателя, но уверен, все поняли, что наши цели в рецензиях совпадали. Ведь мы пишем о разумном, добром и вечном! И о самом светлом, что есть в жизни каждого взрослого - воспоминании о детстве!
Искренне хочу пожелать вам творческих успехов и почаще радовать ваших поклонников!
Про себя.

- Какой же мой бывший оппонент многоликий Янус! Ты смотри, скоко личин скрывается в одном отдельно взятом НИКТО… Скоко граней!.. В личке он ко мне одной гранью, а прилюдно – другой… Как искренне и трогательно!.. Аж душу сводит…
Вслух.
- Санёк! О какой горечи поражения речь? Какой недостаток понимания? У меня довольно простое кредо: поскольку всем не угодишь, я всегда ограничиваюсь собой. )))))
А ты это… Не отвлекайся. Вперiд! I нi кроку назад! Тiльки вперiд! Твій Адмірал велить тобi…
Да, а поклонников я обязательно порадую. ))) И не только поклонников… ))) Ближе к полуночи… Потому как это… Исчо Хулинад не валялся… )))
P. S. «Лермонтов любил собак. Еще он любил Наталью Николаевну Пушкину. Только больше всего он любил самого Пушкина. Читал его стихи и всегда плакал. Поплачет, а потом вытащит саблю и давай рубить подушки. Тут и любимая собака не попадайся под руку - штук сорок как-то зарубил. А Пушкин ни от каких стихов не плакал. Ни за что.»
Про себя.

- Какой же мой бывший оппонент многоликий Янус! Ты смотри, скоко личин скрывается в одном отдельно взятом НИКТО… Скоко граней!.. В личке он ко мне одной гранью, а прилюдно – другой… Как искренне и трогательно!.. Аж душу сводит…
Вслух.
- Санёк! О какой горечи поражения речь? Какой недостаток понимания? У меня довольно простое кредо: поскольку всем не угодишь, я всегда ограничиваюсь собой. )))))
А ты это… Не отвлекайся. Вперiд! I нi кроку назад! Тiльки вперiд! Твій Адмірал велить тобi…
Да, а поклонников я обязательно порадую. ))) И не только поклонников… ))) Ближе к полуночи… Потому как это… Исчо Хулинад не валялся… )))
P. S. «Лермонтов любил собак. Еще он любил Наталью Николаевну Пушкину. Только больше всего он любил самого Пушкина. Читал его стихи и всегда плакал. Поплачет, а потом вытащит саблю и давай рубить подушки. Тут и любимая собака не попадайся под руку - штук сорок как-то зарубил. А Пушкин ни от каких стихов не плакал. Ни за что.»
я не понимаю о чем вы говорите. По украински грамотно говорить "Вперед" (впэрэд), а не "впеpiд".
А для кого вы писали свой текст? Раз уж вы заговорили о каких-то разговорах в личке? Расскажите, пожалуйста, мне и всем читателям здесь. А главное - судьям, отдавшим вам свой голос.
Заранее спасибо!
С уважением.
я не понимаю о чем вы говорите. По украински грамотно говорить "Вперед" (впэрэд), а не "впеpiд".
А для кого вы писали свой текст? Раз уж вы заговорили о каких-то разговорах в личке? Расскажите, пожалуйста, мне и всем читателям здесь. А главное - судьям, отдавшим вам свой голос.
Заранее спасибо!
С уважением.
- Правильно по-украински именно "вперiд". Учи матчасть, щирий!
Для кого текст? Так в первую очередь для тебя. Это ведь очевидно. ))) Это я тебе, как автор текста говорю...
- Правильно по-украински именно "вперiд". Учи матчасть, щирий!
Для кого текст? Так в первую очередь для тебя. Это ведь очевидно. ))) Это я тебе, как автор текста говорю...
любой человек, открывший словарь или включивший перевод - не увидит там слова "вперiд". А вы приведите доказательства, что так говорить грамотно, будьте добры.
Текст для меня?! Верно, так в личке и было. Однако! Спасибо вам за участие!
любой человек, открывший словарь или включивший перевод - не увидит там слова "вперiд". А вы приведите доказательства, что так говорить грамотно, будьте добры.
Текст для меня?! Верно, так в личке и было. Однако! Спасибо вам за участие!
- Касаемо "вперiд"...
http://songs.fleita.com/file.php?id=6085
- Касаемо "вперiд"...
http://songs.fleita.com/file.php?id=6085
И кто автор песни? Тарас Шевченко? Может академик АН Украины? Кто же он, тот, чей стих трансформирует украинскую грамматику?
http://mirslovarei.com/content_ruuk/vpered-35656.html
А касаемо другого - мне не интересно. Хоть и рецензия была именно для меня. Пусть интересуются судьи.
И кто автор песни? Тарас Шевченко? Может академик АН Украины? Кто же он, тот, чей стих трансформирует украинскую грамматику?
http://mirslovarei.com/content_ruuk/vpered-35656.html
А касаемо другого - мне не интересно. Хоть и рецензия была именно для меня. Пусть интересуются судьи.
- Кто автор? Народ. Текст, который я привёл, появился гораздо раньше и АН Украины, и Т. Г. Шевченко. Данная песня относится... Впрочем, под ней всё написано. А именно - псалмоспіви...
Засим тему считаю исчерпанной.
- Кто автор? Народ. Текст, который я привёл, появился гораздо раньше и АН Украины, и Т. Г. Шевченко. Данная песня относится... Впрочем, под ней всё написано. А именно - псалмоспіви...
Засим тему считаю исчерпанной.
Точно. Неграмотность засчитана.
Точно. Неграмотность засчитана.
- Во-во. Я и говорю - поставь себе "двойку"!
- Во-во. Я и говорю - поставь себе "двойку"!
хорошо. Вы молодец! все увидели