Миленькие штучки?
Высокие каблучки?
Нет
Нет
Опасные связи?
Простите, а где антоним? Я понимаю, что "гейм" в переводе с англ. - игра; "Сталкер" - название игры, ну и фильм с таким же названием...
— freedomможет быть, вы неправильно понимаете?
Опасные связи?
— freedomМимо
может быть, вы неправильно понимаете?
— БридаЧто именно?
Что именно?
— freedomтак, вообще
Мимо
— theghostkaни одного слова еще не угадали?
так, вообще
Ну, может, попробуешь объяснить, вдруг пойму?
Ну, может, попробуешь объяснить, вдруг пойму?
— freedomтак я уже объяснила
пролистайте несколько страниц назад
Миленькие штучки?
Высокие каблучки?