Э-э-э ... не так быстро ... При чем тут постановки?
Если Лондонский Симфонический Оркестр исполняет музыку Дж. Леннона и П. Маккартни "Yesterday", это не плагиат.
А вот если Коллектив народного творчества Усть-Задрипинска исполняет музыкальную пьесу В. Пупкина "Вчерась", которая звучит хотя бы отдельными мелодическими фразами точь в точь, как вышеуказаннное "Yesterday", то это плагиат. Но плагиатчиком является означенный В. Пупкин, а не коллектив исполнителей.
"Вишневый сад" Чехова в Японии почти что национальное достояние. Ставят его обязательно в апреле, часто на открытом воздухе и называют "Когда цветет сакура". Но это не плагиат. Это режиссерская постановка пьесы драматурга.
Вот меня с детства интересует: А является ли плагиатом "Золотой ключик"? Вроде бы приключения Буратино и Пиноккио совсем разные. Но сама идея ожившей длинноносой деревянной куклы ведь слямзена. Толстой сам об этом говорит в предисловии.
А Волков? "Волшебник Изумрудного города" на 95% содран с "Волшебника страны Оз". Но остальные 5 книг ведь оригинальны ...
— Тень капитана СильвераПовторение. "В качестве информации - 2":
"Понятие плагиата не имеет вполне определенного содержания, и в частных случаях не всегда возможно однозначно отделить его от сопредельных понятий: подражания, заимствования, соавторства и других подобных случаев сходства произведений. Во всяком случае, совпадение отдельных идей не является плагиатом, поскольку любые новые произведения в чём-то основаны на идеях, не принадлежащих автору. Между тем человек, дойдя своим умом до чего-нибудь, часто склонен считать себя Колумбом истины и, не желая знать о своих предшественниках, видит в любом повторении своих мыслей посягательство на свои права.
На самом деле объектом плагиата является не идея, а её оформление, внешняя оболочка. Масса литературных произведений, не заключая в себе ничего нового по содержанию, имеет, тем не менее, своеобразную форму, новые оттенки выражения мыслей; лишь присвоение этой, глубоко индивидуальной стороны произведения, может быть названо плагиатом. Поэтому нельзя считать плагиатом ни заимствование фабулы - сюжет заимствован и во многих драмах Шекспира, и в сказках Льва Толстого, ни в пользовании готовыми типами - художественный прием, примененный Щедриным в его Ноздрёве и Молчалине, не говоря уже о новой обработке известных во всемирной литературе характеров - Дон-Жуан, Фауст..."
Творчество у Творца. Мы - приемники творчества Творца. У кого лучше приемник - у того лучше "творчество". Творец - единственный, у кого не может быть плагиата. У нас плагиат. У кого ближе к Творцу - плагиат утонченный, кто дальше - грубый.
— TEKTONICВот тебе раз!
Кстати, усе ли у курсе того, что Творцом управляет Супертворец, а Супертворцом - Надтворец, а Надтворцом - ...
"Мама, а TEKTONIC нас плагиастами называл!.."
Что же получается - жизнь человека - это плагиат?
Любить, просыпаться по утрам, снова любить... Да, о чём это я?..
Да, так вот - просыпаться по утрам, радоваться новому дню, подставлять лицо ветру, любить... - это что, плагиат?
Мы - не Творцы, но мы -творцы!
о!!!..мне моя бабушка грила всегда "Алена..ёпыть..ты повторяешь мою судьбу!"..плагиат!!!
Ленка - ... э-э-э... пенка!
голосом отца Федора
"сам дурак "
Вот тебе раз!
Кстати, усе ли у курсе того, что Творцом управляет Супертворец, а Супертворцом - Надтворец, а Надтворцом - ...
"Мама, а TEKTONIC нас плагиастами называл!.."
Что же получается - жизнь человека - это плагиат?
Любить, просыпаться по утрам, снова любить... Да, о чём это я?..
Да, так вот - просыпаться по утрам, радоваться новому дню, подставлять лицо ветру, любить... - это что, плагиат?
Мы - не Творцы, но мы -творцы!
Начнем с Ангела-Хранителя. У каждого он есть. У Водолеев, например, их два как минимум. Вот Ангел - это первый к тебе, у кого плагиат утонченнее.
Э-э-э ... не так быстро ... При чем тут постановки?
Если Лондонский Симфонический Оркестр исполняет музыку Дж. Леннона и П. Маккартни "Yesterday", это не плагиат.
А вот если Коллектив народного творчества Усть-Задрипинска исполняет музыкальную пьесу В. Пупкина "Вчерась", которая звучит хотя бы отдельными мелодическими фразами точь в точь, как вышеуказаннное "Yesterday", то это плагиат. Но плагиатчиком является означенный В. Пупкин, а не коллектив исполнителей.
"Вишневый сад" Чехова в Японии почти что национальное достояние. Ставят его обязательно в апреле, часто на открытом воздухе и называют "Когда цветет сакура". Но это не плагиат. Это режиссерская постановка пьесы драматурга.
Вот меня с детства интересует: А является ли плагиатом "Золотой ключик"? Вроде бы приключения Буратино и Пиноккио совсем разные. Но сама идея ожившей длинноносой деревянной куклы ведь слямзена. Толстой сам об этом говорит в предисловии.
А Волков? "Волшебник Изумрудного города" на 95% содран с "Волшебника страны Оз". Но остальные 5 книг ведь оригинальны ...
— Тень капитана Сильвераголосом пупкина
не правдааа!!!я сам сочинил!!лично!!!
голосом пупкина
не правдааа!!!я сам сочинил!!лично!!!
Голос В. Пупкина - 2:
А исчо я рОманс написал - "Облетела вся сакура вчерась..."
Голос В. Пупкина - 2:
А исчо я рОманс написал - "Облетела вся сакура вчерась..."
Пупкин заспорил сам с собой
какже ??.. "Сакура вся вчерась облетела "... я так назвал!!)))))))))))
Начнем с Ангела-Хранителя. У каждого он есть. У Водолеев, например, их два как минимум. Вот Ангел - это первый к тебе, у кого плагиат утонченнее.
— TEKTONICА есси у ангелов кости жирные - что ж, тогда плагиатить грубо придёцца?
Э-э-э ... не так быстро ... При чем тут постановки?
Если Лондонский Симфонический Оркестр исполняет музыку Дж. Леннона и П. Маккартни "Yesterday", это не плагиат.
А вот если Коллектив народного творчества Усть-Задрипинска исполняет музыкальную пьесу В. Пупкина "Вчерась", которая звучит хотя бы отдельными мелодическими фразами точь в точь, как вышеуказаннное "Yesterday", то это плагиат. Но плагиатчиком является означенный В. Пупкин, а не коллектив исполнителей.
"Вишневый сад" Чехова в Японии почти что национальное достояние. Ставят его обязательно в апреле, часто на открытом воздухе и называют "Когда цветет сакура". Но это не плагиат. Это режиссерская постановка пьесы драматурга.
Вот меня с детства интересует: А является ли плагиатом "Золотой ключик"? Вроде бы приключения Буратино и Пиноккио совсем разные. Но сама идея ожившей длинноносой деревянной куклы ведь слямзена. Толстой сам об этом говорит в предисловии.
А Волков? "Волшебник Изумрудного города" на 95% содран с "Волшебника страны Оз". Но остальные 5 книг ведь оригинальны ...