Викторианская Англия 19-го столетия. Небольшая деревня, живущая в соответствии с особыми укладами и нравами, присущими той поре. Молодая девушка по имени Кэтрин проживает скучную и ничем не примечательную жизнь. Всё меняется, когда она узнает, что должна стать супругой мужчины, который вдвое старше её. Новоиспеченная семья относится к Кэтрин с пренебрежением и даёт девушке понять, что ждать заботы и любви в этом доме ей не стоит. Спустя некоторое время Кэтрин заводит знакомство с молодым рабочим фермы своего супруга, и между ними вспыхивает страсть.
Да ведь Катерина у Лескова была купеческая жена и жили они в городе. Давно не перечитывали... Не сельская жизнь, а как раз жизнь купчихи - скука, лень, с утра до ночи чаи и поглядывание в окошко. Если бы она в селе работала, ничего бы ужасного и не случилось, кажется.
В чем трудность? Работать по дому (сельскому!!!), работать в поле,работать в саду, вообще работать и заниматься тем, чем обычно заняты люди, живующие в селах
В чем трудность? Работать по дому (сельскому!!!), работать в поле,работать в саду, вообще работать и заниматься тем, чем обычно заняты люди, живующие в селах
Люди, живущие (без буквы ю) НА селе, работают по сельскому дому, в поле, на огороде, в саду.
Работать в селе - это не по-русски
Работать В городе, но НА селе. Лесков расстроен.
Уезд Мценский? Кто нибудь смотрел?
Люди, живущие (без буквы ю) НА селе, работают по сельскому дому, в поле, на огороде, в саду.
Работать в селе - это не по-русски
Работать В городе, но НА селе. Лесков расстроен.
А, т.е. вы приврали? Оказывается, вы прекрасно поняли коммент, о чем речь шла, просто решили показать свою якобы грамотность. Ну, прекрасно. Даже мысли не возникло, что это могла быть опечатка? И "живующие" - это, конечно, не опечатка, это я, видимо, так пишу, и, главное, говорю. Ну, чем бы дитя не тешилось... Запятые проверьте
А, т.е. вы приврали? Оказывается, вы прекрасно поняли коммент, о чем речь шла, просто решили показать свою якобы грамотность. Ну, прекрасно. Даже мысли не возникло, что это могла быть опечатка? И "живующие" - это, конечно, не опечатка, это я, видимо, так пишу, и, главное, говорю. Ну, чем бы дитя не тешилось... Запятые проверьте
Да нет, я просто прикололась над работой в селе. И об опечатке мысль возникла у Вас гораздо позже.

А почему якобы?
Удачи
Да нет, я просто прикололась над работой в селе. И об опечатке мысль возникла у Вас гораздо позже.

А почему якобы?
Удачи
Отрадно видеть такое педантичное отношение к родной речи, особенно, в наш легкомысленный век, а если бы вы еще успокоились и отстали от меня, вам бы цены не было.
П.С. Отключаю уведомления на п.я. Надоело, извините.
Возможно понравится поклонникам произведения, но, думаю, не более. Те, кто ищет красивое кино в старинном стиле про любовь, вам не сюда, увы. Декорации слабоваты, никаких изысков. Картина мрачная и пресная, на мой взгляд. 4/10.
В чем разница между английским селом и деревней? В каком произведении английской литературы упоминается село?
Возможно понравится поклонникам произведения, но, думаю, не более. Те, кто ищет красивое кино в старинном стиле про любовь, вам не сюда, увы. Декорации слабоваты, никаких изысков. Картина мрачная и пресная, на мой взгляд. 4/10.
Согласен....кровищи маловато...