ФИЛЬМЫ и СЕРИАЛЫ с рейтингом IMDb 8.0 и ВЫШЕ
Популярной возможностью IMDb являются онлайн-голосования. Любой зарегистрированный посетитель сайта может голосовать за фильмы и сериалы, выставляя им рейтинг: от 1 («худший фильм»/«худший сериал») до 10 («шедевр») баллов.
www.imdb.com
Первый....![question](//static.kinokopilka.pro/assets/emoticons/question-56fc272176a67271f8833a11ded9e10c.gif)
Интересно что за фильм?
Лично мне очень понравилось описание, собираюсь сказать. Надеюсь, что этот фильм не будет слишком "сухим", как многие немецкие фильмы![confused](//static.kinokopilka.pro/assets/emoticons/confused-2d078cd81c43553353dc9c7e9298593b.gif)
Странно у нас названия на русский переводят
![smile](//static.kinokopilka.pro/assets/emoticons/smile-699a43af2d146f17e25a42c134f50b89.gif)
Вообще, если с немецкого переводить, то будет так звучать: Спит музыка во всех вещях (хотя и это названице ещё то)
Думаю, фильм стоит посмотреть, раз Чулпан играет
все правильно,на немецком не название написано,а описание,то,что на английском "музыка существует внутри всех и всего",как то так)![confused](//static.kinokopilka.pro/assets/emoticons/confused-2d078cd81c43553353dc9c7e9298593b.gif)
посмотрим...
Странно у нас названия на русский переводят
![smile](//static.kinokopilka.pro/assets/emoticons/smile-699a43af2d146f17e25a42c134f50b89.gif)
Вообще, если с немецкого переводить, то будет так звучать: Спит музыка во всех вещях (хотя и это названице ещё то)
Думаю, фильм стоит посмотреть, раз Чулпан играет
я тоже думаю стоит посмотреть!
Далеко не все... Просто надо знать самих немцев и тогда всё понятно сразу.
Есть два варианта,а может быть и оба:
1. Вы "не доросли".
2. Не те фильмы видели.
Нужно смотреть на саму суть, отбрасывая картинку и то, в чём персонаж одет, что он говорит и т.п., нужно видеть только самого персонажа, его душу, научится думать его мыслью - и тогда из "тупого и извращённого" получается вполне адекватный, часто не радостный, смысл.
Раньше для меня чудовищными и глупыми казались немецкие фильмы *не подумайте,товарищи ,ничего плохого* ^_^, но достаточно было ознакомиться с менталитетом и его ценностями, что бы всё стало на свои *адекватные!*) места.
Всё просто, как дважды два... Судя по вашему не вполне адекватному отзыву, вы стали очередной жертвой киношного фастфуда. Или, может быть, вы просто ещё школьник среднего звена и вам по возрасту понимать подобного рода фильмы не положено.
Странно у нас названия на русский переводят
![smile](//static.kinokopilka.pro/assets/emoticons/smile-699a43af2d146f17e25a42c134f50b89.gif)
Вообще, если с немецкого переводить, то будет так звучать: Спит музыка во всех вещях (хотя и это названице ещё то)
Думаю, фильм стоит посмотреть, раз Чулпан играет
В переводе названий фильмов и книг некоторые вольности позволительны даже на официальном уровне)
Потому как, ну сами посудите... На немецком это Schlaft ein Lied in allen Dingen звучит ещё куда ни шло... В то время как дословный перевод на русский язык выглядит более чем дико.. Согласитесь))