М. Найт Шьямалан, безусловно, является одним из самых интересных и разнообразных современных режиссеров и сценаристов. Свободно плавая в "водах" олд-скульного триллера и концептуальной мистики, сегодня он с переменным успехом открывает для себя и новые жанры. Можно уже не говорить о том, что именно Шьямалана как никого другого можно называть прямым последователем традиций Хичкока. Своим последним фильмом «Последний повелитель стихий» Шьямалан идет на поле боя коммерческих масштабных блокбастеров, являя миру достаточно странный результат подобной деятельности.
В незапамятном 2005-ом году один из крупнейших детских телеканалов Nickelodeon начал транслировать анимационный сериал "Аватар: последний повелитель стихий", который тут же покорил сердца многих юных зрителей Нового Света, и не мог не попасть в поле зрения нескольких талантливых голливудских продюсеров, таких как Фрэнк Маршал и Кэтлин Кэннеди.
Наверное, теперь, в 2010-ом, когда история мальчика-покорителя четырех стихий портирована на большой экран в виде полноценного и даже эпического фильма, большинство претензий кинокритиков, разбомбивших новую картину Шьямалана в пух и прах, обращено именно к ним, к продюсерам. Мол, люди, которые работали со Спилбергом, и приносили в наши дома лучшие блокбастеры всех времен и народов, не имели право на ошибки в таком многообещающем проекте. Действительно, "Повелителя стихий" ждали, как ждут любого масштабного фильма с интереснейшим и загадочным современным мастером у руля. Но после премьеры сразу несколько авторитетных американских кинокритиков (среди которых был и Роджер Эберт) сходу нарекли ленту "разочарованием лета", поставив ей низшие оценки. Тем не менее, как показал американский прокат, желание посмотреть фильм у зрителя это не отбило, и "Повелитель стихий" занял кровно заработанное второе место за уикенд, уступив лидерство лишь наконец-то-заключительной части "Сумерек".
Оправдана ли столь холодная встреча фильма с точки зрения критики? Тщательно проанализировав картину, приходишь к выводу, что она, как минимум,ф логична. И хотя я не склонен собственноручно добивать и без того уже лежачего "Повелителя стихий", но обойти некоторые неожиданные недостатки все же не представляется возможным.
Сюжет в долгом представлении не нуждается: Есть четыре народа, каждый из них представляет стихию, которой и владеет в совершенстве. Однако народ огня из-за своей жадности всегда пытается нарушить равный баланс сил и захватить преимущество в и без того не беспроблемном мире. Все это происходит уже много лет, как вдруг девочка-повелитель воды Катара (Никола Пелтц) находит подо льдом огромную сферу, в которой вот уже век заточен Аватар - мальчик со стрелкой на голове Аанг. Только он может покорять все стихии, чтобы, наконец, привести порядок в это смутное время. Ему противостоит принц Зуко (Дев Патель), разыскивающего Аанга для того, чтобы доказать отцу, чего он на самом деле стоит.
А теперь, вернемся к анализу.
Во-первых, создатели картины во многом обрекли себя на невосприятие выбором довольно специфичного материала. В народе бытует мысль, что, мол, история вымышленного мальчика, спасающего три вымышленных народа от четвертого вымышленного, изначально подходила для никелодеоновского мультфильма, но не для большого экрана. И в целом, в этом утверждении есть рациональное зерно, так как, действительно, Аангу (Ноа Рингер) как-то тяжело сочувствовать сполна, хотя его искренние карие глаза, в момент покорившие Шьямалана, действительно карие и искренние. Но, при всем уважении, это не мальчик, видящий мертвых людей в "Шестом чувстве", проблематика и трагедия которого была нам близка и ясна. В "Повелителе стихий" не приходится с бешеным сердцебиением раздумывать о том, чем же все закончится. Да и каждый из миров (народа воды, земли, и т.д) при всей своей колоритности несколько лишен той изюминки, за которую хочется переживать.
Во-вторых, в мирах М. Найта Шьямалана всегда присутствовала тонкая грань нашего реального мира и чего-то потустороннего и скрытого, будь то инопланетные цивилизации ("Знаки"), лесные скрывающиеся чудища ("Таинственный лес"), или вообще деревья, ставшие вырабатывать токсин в ответ на хамское отношение человека к природе и окружающих проявлениях жизни ("Явление"). Всегда у Шьямалана такой синтез был убедительным и действительно пугающим, но не стоит забывать о том факте, что все перечисленные ленты были сделаны в русле мистики и триллера. Когда же американский режиссер индийского происхождения взялся за нечто похожее на лирическое фэнтези ("Девушка из воды"), у многих сразу возникли вопросы.
Фильм "Девушка из воды" был определенно абстрактнее, чем предыдущие картины Шьямалана, и гораздо менее конфликтным, чем его предшественники. И если тогда подобные "скользкие моменты" можно было спихнуть на артхаусные изыски режиссера и немассовость проекта, то для масштаба "Повелителя стихий" подобная неопределенность означает как минимум большой риск, более того: риск, скорее всего, неоправданный.
Из этого следует, пожалуй, корень многих недостатков картины - создатели будто сами не рассчитали, для какой аудитории предназначен фильм. Данная претензия больше всего относится к продюсерам, особенно учитывая их ранг и опыт. Фильм не совсем внятно балансирует между достаточно детской историей и вроде бы потенциально не детской эстетикой этой истории. Впрочем, к визуальному ряду фильма претензий практически нет. Вооружившись умениями оператора Эндрю Лесни ("Властелин колец"), художника по костюмам Джудианы Маковски ("Гарри Поттер"), талантливыми продакшн-дизайнерами и визуальными студиями, Шьямалан создал в данном фильме ощутимый и прощупываемый стиль. И не будь он Шьямаланом, этого, может, оказалось бы и достаточно.
В этой ленте номинально вроде бы есть все нужное: завязка, запоминающиеся сцены, юмор и даже восточная лирическая эстетика медитаций и тибетских монахов, Дев Патель в роли довольно двойственного типа, однако отсутствует что-то важное, что "смазало" бы все эти шестеренки и заставило бы работать их одним мощным механизмом. Быть может, это пресловутый саспенс? Или масштаб, который в прежних фильмах Шьямалана был одинаково актуален для всех зрителей.
Стоит ли делать из этого вывод, что Шьямалану лучше не заниматься фэнтезийными фильмами, а оставаться и расширять тот жанр, в котором он является королем? Сложный вопрос, и на него, очевидно, ответит только время, ведь сам режиссер признался: "Для меня "Повелитель стихий" стал чем-то вроде откровения, этот проект открыл мне глаза на нечто совершенно не такое, чем я занимался раньше". Останавливаться М. Найт не собирается, тем более что титр "Книга первая" вначале фильма к этому располагает; и если на то будет воля студий, нам еще не один раз придется искать отличия между Шьямаланом-мистиком и Шьямаланом-фэнтезийником.
для тех, кто любит после трудного дня отдохнуть за просмотром фильмов, закинув ноги на стол или же диван=)
здесь собраны фильмы различных жанров: комедии, боевики, мелодрамы, фантастика и многое другое. В общем такое кино, на которое не жаль потратить оставшийся вечер.
Эту тайну никто не узнает что бывает в глубинах,океана что за существа там живут,ведь ученые все больше и больше находят новые открытия всяких разных существ.Считается что самый большой океан это Тихий его глубина составляет около 11022 метра,а площадь его с морями 178,7млн.КМ2 еще в Океане самое большое количество островов 10 тысяч.Вес всех запасов воды на земле оценивается в 1350 миллионов миллиардов тонн.Еще в океане существует бермудский треугольник там пропадало без вести подводные лодки,корабли,суда,вертолеты и даже самолеты.Ведь мы зн...
Фильмы, которые заставляют задуматься, которые могут поменять восприятие мира. Сейчас в основном снимают дерьмецо, расчитаное на среднестатистических пешек. Этот плейлист - фильмы, несущие идеи, смысл, не зря потраченное время. Для людей, которые умеют мыслить.
Лично мне фильм понравился, маловато правда файтинговых сцен и сцен с применением магии, а в остальном всё очень даже хорошо. Картинка, пейзажи и спецэффекты в фильме хорошие. Сюжетная линия относительно мультика выдержанна грамотно. Кино подходит как для семейного просмотра, так и для отдельных индивидуумов. =) Перевод одноголосый любительский, но в сравнении с дубляжем выполнен очень качественно. На раздаче 24/7
ща качнем!
ходила на этот фильм в кинотеатр (из-за 3D) - никогда мне не было так жаль потраченных на билет денег
Давно хотела посмотреть, но в любительском воздержусь, боюсь мнение о фильме не правильное сложиться
Давно хотела посмотреть, но в любительском воздержусь, боюсь мнение о фильме не правильное сложиться
ну а раньше на видаках как смотрели?
перевод с прищепкой на носу и норм впечатления от фильмов
Когда вышел фильм, мне сказали что есть Анимэ сериал один в один, только намного подробнее, 3 сезона, посмотрел его. Анимэ сериал разделён на 4 главы.Кто смотрел фильм сказали что фильм просто укороченная версия, и в него заключили две главы, так что в скором времени выйдет вторая часть фильма, наверное качну и посмотрю из интереса как можно испортить хорошую анимешку фильмом.
Давно хотела посмотреть, но в любительском воздержусь, боюсь мнение о фильме не правильное сложиться
Ну да, я тоже капризен в плане звука и картинки. Но на компе у меня лежит и дубляж и одноголосый, потому и говорю, что данный одноголосый перевод не лишает смысловой нагрузки фильм, как это бывает при неточностях переводов от некоторых авторов. Главное отличие от дубляжа в том, что девочки говорят голосами девочек, а мальчики голосами мальчиков.
Хороший фильм! качаем смотрим
Когда вышел фильм, мне сказали что есть Анимэ сериал один в один, только намного подробнее, 3 сезона, посмотрел его. Анимэ сериал разделён на 4 главы.Кто смотрел фильм сказали что фильм просто укороченная версия, и в него заключили две главы, так что в скором времени выйдет вторая часть фильма, наверное качну и посмотрю из интереса как можно испортить хорошую анимешку фильмом.
Я аниме посмотрел уже давно, мульт понравился. Фильм насколько я знаю будет разделен на 3 киниги, воды земли и огня. Насчет того что аниме более развернутый вариант, аниме 1 книга идет 8 часов, фильм полтора часа. Ну и собственно любая экранизация является обрезком от оригинала книги, игры или чего бы то не было.
а перевод любительский жаль ведь есть и дубляж