Многие полагают что "Гоблинский перевод", это полная переделка сюжета, хороших и интересных кинокартин, хамское надругательство над оными, недалекий юмор, и невероятное количество бранных слов, от которых даже самый распоследний пропойца покраснеет от смущения, всвязи с чем даже есть нарицательная тега "Гоблин". Заверяю вас, товарищи, что то это не так!!!(Исключения проект "Божья Искра" - Властелин колец, Матрица, Звездные войны Эпизод 1, Бумер). Дмитрий Пучков профессиональный переводчик, и кинокартины переводит максимально точно, не так ка...
Теги: Гоблин, авторский перевод.
сначала первую часть сморим ,а потом вторую!!!
Вторая часть лучше поставлена.)
обожаю сказки для взрослых...
скоростуха поганная!!!
Перевод то полный дубляж, или нет?
мне очень понравился гаразда лудши чем 2
Фильм нормальный
Блин плиииз!!
фильм очень классный!!!!смотрела его в кинотеатре-класс!!!столько ощущений!
Фильм хороший,а вот качество подкачало
.у меня при просмотре всё кубиками идёт