Здесь собраны комедии, которые по моему мнению и должны называться комедиями в полном смысле этого слова - при просмотре Вы должны именно ржать до слез , а не просто улыбаться. И так, фильмы которые нормальный человек просто обязан посмотреть.
Релізи, в котрих присутня звукова доріжка з українською мовою.
* Єдине місце на КіноКопілці, де можна спілкуватись українською...
... без особого мозгового напряжения =)))
Фильм офигенный! Однако данный перевод мне не понравился. Существует два отлично дублированных фильма (оба показывались по ТВ).
Дальше спойлер, тем кто не смотрел фильм читать не рекомендую.
В фильме был момент, когда после ограбления магазина главные герои убегая натыкаются на входящего покупателя. В той версии, что мне нравилась, диалог был такой:
-Стоять, блин, нафиг!
-Что еще за "блин-нафиг"?
Тут же перевели как:
-Стоять, сукина мать!
-Что еще за "сукина мать"?
Отличный прикол слили. В остальном пока сказать не могу - полностью фильм смотрел много лет назад.
классное кино. 5-ка. момент когда Роббинс тушит ноги под скетмена ваще шедевр.
а перевод надо искать авторский Ю. Живова. просто супер.
фильм на 5 с большим плюсом,очень советую посмотреть
Улетная комедия! Советую всем!
классное кино
Смотрел уже очень давно и не раз, классный фильм, для поднятия настроения рекомендую. Сей час буду какчать, чтобы посмотреть еще раз со всей семьей
Слов нет фильм класс
Слов нет фильм класс
да фильм супер
да, клевый