Релізи, в котрих присутня звукова доріжка з українською мовою.
* Єдине місце на КіноКопілці, де можна спілкуватись українською...
Здесь я попыталась собрать лучшие детские приключенческие фильмы, мультфильмы, сказки, которые стоит посмотреть (или пересмотреть) детям на каникулах или просто посмотреть в выходной день всей семьей.
Многие полагают что "Гоблинский перевод", это полная переделка сюжета, хороших и интересных кинокартин, хамское надругательство над оными, недалекий юмор, и невероятное количество бранных слов, от которых даже самый распоследний пропойца покраснеет от смущения, всвязи с чем даже есть нарицательная тега "Гоблин". Заверяю вас, товарищи, что то это не так!!!(Исключения проект "Божья Искра" - Властелин колец, Матрица, Звездные войны Эпизод 1, Бумер). Дмитрий Пучков профессиональный переводчик, и кинокартины переводит максимально точно, не так ка...
Лучшие, на мой взгляд, зарубежные мультфильмы
Вторая часть Шрека лучше первой и 3й: первая была как эксперимент, а вторая более уверенная и забавная, на 3ю сил и юмора не хватило...но в первой музыка отменная)))
смотрела раньше, захотелось пересмотреть.. Это даж не осилила до конца :/
перевод пооолное го..но.. никакой пародией и не пахнет, да еще и такие дурацкие пошлятско-кабацкие песни наложены сверху.. абсолютно не-в-темашные к тому ж.. бееее..
просто испоганили такой улетный мульт..
адназначна рекомменд: кто еще не смотрел, ищите нормальный перевод!! или смотрите в оригинале, кто могет..
НЕ ПОРТИТЕ СЕБЕ УДОВОЛЬСТВИЕ!
Прикольный мульт!
Класс, супер супер супер!!!
обожаю !!!!!!!!!!!
хороший мульт могу смотреть много-много раз!!
Мультик класс, другого не может быть!
Ну что можно сказать про сию мультипликацию - хорошо, в некоторых моментах даже отлично. Ну а Крёстная фея замечательный отрицательный персонаж - просто блеск.
гггыыыыЧ..прикольно))..
ржачный мульт!!))
Не надеялась, что вторая часть окажется не менее интересней первой, но Кот спас ситуацию