Многие полагают что "Гоблинский перевод", это полная переделка сюжета, хороших и интересных кинокартин, хамское надругательство над оными, недалекий юмор, и невероятное количество бранных слов, от которых даже самый распоследний пропойца покраснеет от смущения, всвязи с чем даже есть нарицательная тега "Гоблин". Заверяю вас, товарищи, что то это не так!!!(Исключения проект "Божья Искра" - Властелин колец, Матрица, Звездные войны Эпизод 1, Бумер). Дмитрий Пучков профессиональный переводчик, и кинокартины переводит максимально точно, не так ка...
Теги: Гоблин, авторский перевод.
Смотрел его в кинотеатре, со своей знакомой. Ржали в голос почти весь фильм.
Как ни странно , но для приятного просмотра необходим минимальный багаж знаний истории, традиций, фольклёра и современных трендов США.
НЕудачный фильм
за весь фильм всего раз улыбнуло 
Оба файла с дорожкой Гоблина, на плеере просто переключи дорожку с многолосовой на Гоблина.
спс
Самая тупорылая комедия что смотрел ! даже БОРАТ и то в разы лучше !!!
Самый ржачный фильм который смотрел в этом году

Тупой американский юмор!Полное г....
По трейлеру уже понятно, что фильм полное дерьмо... Ничего оригинального.
по накурке с пивасом нормально пошло
Фильм конечно "трубейный"
), но к счастью есть ржачные моменты)))).... Мне понравился, момент с Хью Джекманом; второй с девченкой и 5 мужиками; и третий, где Холли Берри и каким-то очкастым мудвином 
Дрянь редкостная!! Хуже гадости не припомню
Как такие актеры, которые играли во многих замечательных фильмах, согласились сниматься в подобном, с позволения сказать, дерьме!
Времени потраченного жалко...