Многие полагают что "Гоблинский перевод", это полная переделка сюжета, хороших и интересных кинокартин, хамское надругательство над оными, недалекий юмор, и невероятное количество бранных слов, от которых даже самый распоследний пропойца покраснеет от смущения, всвязи с чем даже есть нарицательная тега "Гоблин". Заверяю вас, товарищи, что то это не так!!!(Исключения проект "Божья Искра" - Властелин колец, Матрица, Звездные войны Эпизод 1, Бумер). Дмитрий Пучков профессиональный переводчик, и кинокартины переводит максимально точно, не так ка...
Теги: Гоблин, авторский перевод.
Офигенная ретро пародия
Те, чье детство пришлось на 80-е и 90-е точно оценят
А малышам рекомендую спайдермена смотреть или сумерки 
Мое детство прошло в 80-е и 90-е, но я ничего интересного в это бреде не увидел.
Мое детство прошло в 80-е и 90-е, но я ничего интересного в это бреде не увидел.
Супер фильм! стёб на высшем уровне!!! в копилку рядом с "Шестиструнным самураем" и "Танкисткой"! жаль что у вас детство прошло без zx-speсtrum, варёных джинсов, Брюса Ли, жевачек и плакатов с Самантой Фокс
Супер фильм! стёб на высшем уровне!!! в копилку рядом с "Шестиструнным самураем" и "Танкисткой"! жаль что у вас детство прошло без zx-speсtrum, варёных джинсов, Брюса Ли, жевачек и плакатов с Самантой Фокс
Можно поставить его детству не зачет
из вредности
Могу сказать, что воспринимал данный период в более зрелом возрасте. Посему скажу - оценил сей шедевр очень положительно. Никто же и не говорит, что это шедевр сам по себе. А как стеб на эпоху видео салонов - 100% попадание.
Просто эпичная пародия на 80е, я в восторге!!!)
Не смешной фильм, чушь полная.
Короткометражка улёт просто, режиссёр молодец, такую вещь снял
лучшее что я видел за долгое время
Мое детство прошло в 80-е и 90-е, но я ничего интересного в это бреде не увидел.
Здесь возможны два варианта: или нет ностальгии по детству, или чувства юмора
и то и другое - не порок 
Far Cry 3: Blood Dragon