Просто таких рецензий не так много, раз два и всё))
— Syrdonно ведь они хороши и заслуживают того, чтобы быть опубликованы, разве нет? к тому же талантливых рецензий и так немного, чтобы мы могли позволить себе лишаться даже этих.
но ведь они хороши и заслуживают того, чтобы быть опубликованы, разве нет? к тому же талантливых рецензий и так немного, чтобы мы могли позволить себе лишаться даже этих.
— Быстрый ДжоПубликуйте здесь всё, что есть))) потом я заблокирую и буду открывать по вашей просьбе
Публикуйте здесь всё, что есть))) потом я заблокирую и буду открывать по вашей просьбе
— Syrdonвсё, что есть Не много ли?
всё, что есть Не много ли?
хорошего много не бывает! давай, выкладывай!!!
Начну с Санька. Какую?
— mechaelsвсе.
Санёк на "Остров сокровищ" 10/10
...А ваш компьютер сколько я не нюхал, не лизал - НЕ ВСТА ВЛЯ ЕТ... - вымышленный директор студии "Союзмультфильм" с 1970 по 1988 г В. Галыгин (Камедиклаб))
Хотя, конечно, вовсе не обязательно было создателям полнометражного мультфильма "Остров Сокровищ" использовать дополнительные средства для стимулирования фантазии и буйного неудержимого юмора. Правда обилие нестыковок и нелепостей в фильме порой и наводят на подобные подозрения.Вот некоторые из них, кому интересно:
В конце исполнения песни о мальчике Боби ручка у шарманки с левой стороны, хотя на протяжении песни она находилась справа.
Вернувшись в форт, который уже был отдан пиратам, Джим Хокинс говорит: «…Это я убил Израэля Хэндса!..». Несмотря на это, в конце мультфильма показана отплывающая от острова сокровищ «Испаньола», между мачтами которой всё ещё продолжает висеть живой Израэль Хэндс, удерживающий концы верёвки, которая была перерублена его же кинжалом. Нестыковка оттого, что герои говорят точно по книжному тексту, иногда вразрез с происходящим на экране.
У Билли Бонса забинтована то левая рука, то правая.
Когда Джим и пираты приближаются к яме, в которой были сокровища, их уже поджидают в засаде капитан Смоллетт, доктор Ливси, сквайр Трелони и Бен Ганн. Но когда доктор, заметив Джима, спрашивает у остальных «Неужели Джим?», ему отвечает чей-то хриплый голос («Он самый!»), явно не принадлежащий никому из троих.
Когда Ливси и Смоллетт грузят припасы, чтобы сбежать с «Испаньолы», шлюпка проседает под тяжестью каждой бочки и ящика. Делает она это, однако, не в тот момент, когда груз оказывается в руках Смоллетта, а в тот момент, когда он достаточно аккуратно кладёт груз на дно шлюпки.
...и много других. Говорит ли это о небрежности создателей фильма? Черта с два! ) Видно, что люди делали от души, а не для коммерции! Я часто задумывался: как можно все это придумать? Это их работа? Думаю что режиссер, сценарист и другие - это просто ребята, которые любят в компании старых друзей расслабиться, забыть о солидности и нести всякую веселую беззаботную чушь. Знаете, как это у всех наверно бывает, а потом вспомнишь - и думаешь... ну и придурками мы выглядели однако...
Думаю именно так и рождаются фееричные приколы и гэги, которыми изобилует мультфильм. Пародия на фильмы: 17 мгновений весны, американские и гонгконгские боевики, американские же мультфильмы, да и на саму книгу Стивенсона!
-Пират с пушкой 18 века в руках, питающейся лентой ядер, сметенный потом веником на совок. Как раз в то время в Союзе прокатился "Рембо,первая кровь".
-Капитан Смоллет командует гребцами на лодке, брызгая неизменной слюной: "ррраз...ддддва...ррраз... Они заряжают пушку...Зачем? (задумался) А, да! Они будут стрелять!!! РАЗ, ДВА, РАЗ, ДВА!!!"
Тени пиратов на стене в полуосвещенном форте. В силуэтах виден свет через разговаривающие рты. Все стоят в профиль и только один в фас. Говорит - и тоже яркий кружок рта - как дырка сквозная.
Пречислять можно бесконечно! Я был ребенком и с жадностью поглощал этот мультфильм. Я посмотрел его через много лет взрослым - и смеялся еще больше до слез. Ведь с приобретением опыта, юмор начинает сверкать все новыми и новыми гранями!
А клипы "Гротеска", стилизованные то под немое кино, то под физкультурную передачу советского ТВ, то еще под что!
Да и вообще, что ни песня - то притча: о деньгах и жадности, о пьянстве и курении, об одиночестве, о спорте, даже о фатальности судьбы ( помните - Мы все участники регаты). И все весело, непринужденно, не нудно. Запоминающиеся мелодии, иногда в хорошем настроении вспоминаются и напеваешь себе под нос.
"Дамы и господа! Сеньоры и сеньориты! Леди энд джентльмены! ТОВАРИЩИ! Роли исполнили... -озвучили... Да, ОЗВУЧИЛИ! Актеры театра и кино!.."
Всем им огромное спасибо!
Для меня эта высшая планка результата отечественной полнометражной мультипликации! И пока ее не покорили ни "Алеша Попович", ни кто другой...
Санёк на "В августе 44-го" 9/10
Огурцы 2-х сортов, почвоведение, окурки на земле, отпечатки шин и обуви, "качание маятника", обрывок газеты - какое отношение все это имеет к 23 февраля? Самое прямое: все это рутинная работа офицеров фронтовой контрразведки, действующих в группе по ликвидации опасных немецких диверсантов. А 23 февраля - день Советской Армии и ВМФ.
Двойственное отношение у меня к фильму "В августе 44-го". Почему двойственное? Теперь обо всем по порядку.
Итак, сначала о том, почему этот фильм один из моих любимых.
Первое и самое главное - это литературная первооснова, замечательный оригинальный сюжет. Фильм про спецназовцев-контрразведчиков снят по книге Владимира Осиповича Богомолова - ветерана ВОВ, офицера войсковой разведки, контрразведки "СМЕРШ". Его имени нет в титрах (об этом потом), но без него фильма не было бы. На базе книги "Момент истины" получился настоящий военный триллер-детектив. Многие эпизоды без сомнения могут служить отличными образцами знаменитых кинематографических клише. Тут и аллюзии Холмса с Ватсоном, и вестернов Леоне (полные эмоционального напряжения сцены с выхватыванием оружия из кобуры в кульминации). И даже, если хотите, пресловутых "фирменных диалогов Тарантино".)) Кстати финальная сцена меганапряженной "прокачки" Алехиным "проверяемых" снята на много лет раньше знаменитой сейчас сцены в подвале из "Бесславных ублюдков".
Второе. Игра актеров. Главным достижением является прежде всего то, что обошлись без героев "Бумера" и "Бригады". Шучу конечно, а если серьезно - считаю что Евгений Миронов(Павел Алехин) и Владислав Галкин(Евгений Таманцев) сыграли свои лучшие роли в кино. Нисколько не отстал от них и Юрий Колокольников( Андрей Блинов). Уверен, каждый из них очень гордился образом своего героя, не думал о "кровавой гэбне", а играл с душой. Это второй решающий аспект в одухотворенности фильма. Блестяще изобразили они характеры своих героев:
Алехин - мозг группы. Он растворяется в работе. Голова как компьютер - замечает, отмечает, сортирует детали; при этом одновременно анализируя, сопоставляя факты. Помните, как пастор Шлаг рассказывал Штирлицу свои будущие действия? Штирлиц (думая о своем) слышал все и поправил его в мелочи. Шлаг удивился: "Странно, я думал вы совсем не слушаете меня..." Так вот, Паша идет, беседуя с помощником коменданта, при этом точно отсчитывает количество шагов. Попробуйте повторить!))
Таманцев - чистильщик и волкодав по прозищу Скорохват. Это не просто вышколеный фокстерьер, который обладает нюхом, идет по следу, а в "момент истины" мертвой хваткой рвет любую добычу. Таманцев - это еще и сознательный, идейный, фанатично преданный партии боец. В "17 мгновениях" (если бы он был немцем) в его характеристике наверняка значилось бы "истинный ариец, член НСДАП с ... года, беспощаден к врагам Рейха". В общем где-то так, только наоборот))
Блинов. Ему сложнее всех. Как и любому человеку, которого вынули из естественной среды обитания. Как взрослому снежному барсу, которого выловили из Гималаев и забросили в джунгли Амазонки. Андрей (обращаясь к Таманцеву) после встречи старого сослуживца (со слезами на глазах):"Там мой полк... мои ребята... я там человеком был, лучшим взводом командовал! А здесь что делаю? Окурки собираю? Не хочу! ...Не ХОЧУ!!!" Молодец Колокольников! Так и играл "малыша" весь фильм, не только этот эпизод!
Есть конечно и другие достойные внимания роли. Но мне почему-то наиболее понравилась и запомнилась... Беата Тышкевич. Классная тетка она, старуха Вайды! В 61 год так выглядеть... во всяком случае до этого не замечал за собой симпатий к настолько зрелым женщинам)))
Третье. Хорошее музыкальное сопровождение и финальная песня Градского. Не "Свой среди чужих" конечно, но все же. Саундтрек передает напряжение, ощущение опасности. Лирическая тема Юли и Павловского тоже вполне.
Дальше пойдет речь о минусах и недоработках фильма. И здесь свидетелем обвинения будет... В.О. Богомолов.
Как я уже выше упоминал, в титрах отсутствует фамилия автора книги. По его же собственному настоянию. Весь процесс сьемок происходило острое противостояние Богомолова с одной стороны, режиссера Пташука и продюссера Семаго с другой. Чем же не угодили они старику-ветерану? Дело конечно не в мелких придирках писателя, хотя все они были очень рациональны и обоснованы. Среди них следующие:
-Необоснованное расточительное стремление к сложнопостановочным массовым сценам.
-Отсутствие работы ассистентов режиссера в этих сценах (раз уж их решили снимать во что бы то ни стало). Т.е. все выглядело статично и ненатурально.
-Зачем колонны передвигаются днем и почему солдаты на марше в касках (в такую-то жару!)
-Не придается никакого значения "работе заднего плана". Т.е. не видно, что по этим местам недавно дважды прокатилась волна жестоких боев.
-Искажение образов главных героев в погоне за подражанием Голливуду. Например Алехин (видимо как крутой фэбээровец наркодилеров) жестко "прессовал" не только шофера Борискина, но и его начальника склада. Эти эпизоды были вырезаны в версии для России по настоянию писателя, который был возмущен этим. Будучи сам офицером контрразведки он никогда не видел, чтобы сведения добывались силой от людей, НЕ ПОДОЗРЕВАЮЩИХСЯ в преступлении.
-В той же сцене на складе Алехин (по версии режиссера), проходя мимо десятка бойцов, до каждого слегка дотрагивается (это тоже вырезали перед прокатом). В двух американских фильмах Богомолов заметил такие моменты касаемо в одном случае сержанта морской пехоты, в другом - начальника тюрьмы или охраны. Позже выясняется, как пишет сам Богомолов, что они "голубые" (!). "Какое отношение эти педерастичные жесты могут иметь к офицеру советской контрразведки на боевом задании?" (с)
Но главная причина конфликта в другом. Прежде всего, по мнению писателя, режиссер и продюссер не думали о истории, значении спецвойск в ВОВ, о преемственности поколений, патриотических ценностях и других положительных посылах. А думали лишь о своих амбициях, деньгах, наградах, призах и т.п. И все это еще перед сьемками и с завидной самоуверенностью. Стремясь оседлать коньюктурную волну они давали интервью, порой граничащие с абсурдом, такие что старик-ветеран не раз краснел. Заочная переписка писателя и его оппонентов в СМИ представляет немалый интерес, уж вы поверьте, друзья)))
Вот некоторые мысли писателя, если кому интересно:
1.Мне фатально не везло с режиссёрами. Я имел дело с четырьмя режиссёрами, двое из них были очень известными, это Тарковский и Жалакявичюс... Никто из них даже часа в армии не служил. Они не понимают этого. Они не знают этого. А главное, и слушать-то ничего не хотят... Что сейчас надо режиссёрам — экшн, действие. И уже не важно, какая мысль за ним стоит, главное — поток событий, поворотов, наворотов... Так редко можно встретить в кино толкового человека. Вот этот парень, артист Евгений Миронов, это единственный актёр в моей жизни, хотя мне пришлось иметь дело со многими его собратьями по искусству, повторю — единственный, который приехал ко мне перед началом съёмок. И привёз мне 76 вопросов, которые у него возникли при ознакомлении с режиссёрским сценарием. Мы просидели с ним более трех часов. Это была хорошая штука — беседа автора с актёром. Наверное, я чем-то помог ему. Вообще главные герои подобраны замечательно. Но фильм-то снят о другом!
2.Изменение национальности одного из персонажей, обнаруженное мною в апреле сего года в первой сборке фильма, меня без преувеличения ошеломило. С первых недель появления Семаго и он сам, и режиссёр в своих интервью стали хвастать, что они покажут «новое видение войны». Семаго сообщал: «Фильм рассказывает, что внутри жёсткой сталинской машины контрразведки были люди, которые противостояли этой самой машине» («Звязда», 08.05.1999 г.). В «Народнай воле» (30.11.1999 г.) он заявил: «Это новый взгляд на войну. Русские сражаются против русских». Оплодотворённый высоким мышлением продюсера, режиссёр подхватывает и ретранслирует его мысли: «Это ещё рассказ про то, как три молодых офицера... противостоят тогдашней Системе... Великая Отечественная война на территории Советского Союза в каком-то смысле была продолжением гражданской» («Звязда», 15.12.1999 г.). Сделав апрельскую сборку фильма, Пташук 10 апреля с. г., выступая в «Радиофакте», в очередной раз поведал, что явит зрителю «новое прочтение известного романа» и что герои предстанут в «новом виде».
Как же оказалось отображённым у Пташука «новое виденье войны» и в каком «новом виде» предстали герои?.. Об агенте-парашютисте германской разведки Павловском сообщается, что до того он служил офицером полиции, что он — «фольксдойче» и «за успешное выполнение заданий абвера награждён Железным крестом, серебряной и двумя бронзовыми боевыми медалями». О его отце дважды сообщается, что он «по национальности немец», и дважды говорится, что он — «фольксдойче», то есть этнический немец.
Образ Павловского мы с Пташуком обсуждали ещё в 1998 году. Он сам сказал, что немца должен играть немец. И на эту роль был приглашён польский актёр, типажно вполне соответствующий. И вот в начале апреля получаю смонтированную картину, где в двух идентичных материалах (видеокассета находится в распоряжении «БДГ». — С. Ш.) в тексте розыскных ориентировок закадровый голос сначала сообщает: «по документам — белорус», а затем, после проверки и уточнения, — «по национальности — белорус».
До этого «нового видения войны» надо было додуматься! Снять иностранного актёра, отобранного по типажу и затем специально приглашённого на роль этнического немца, агента германской разведки и в прошлом — карателя-полицая, и поименовать его белорусом... И это — в картине, подготовленной для торжественного показа в Беларуси к 55-летию Победы...
3.Ещё не была напечатана предыдущая часть моих заметок, где я удивлялся тому, что гитлеровского пособника, этнического немца, режиссёр превратил в белоруса, как в «Свободных новостях» (№ 47) появилась большая обличительная публикация в мой адрес, где в десятке абзацев М. Пташук и заместитель главного редактора «СН» А. Томкович, полемизируя со мною и моим романом, с энергией, достойной лучшего применения, не только оправдывают и ставят на одну доску с советскими участниками войны, но и более того: апологетируют активных пособников гитлеровской Германии, так называемых коллаборационистов.
Сначала сообщается о взглядах (на жизнь и на войну. — В. Б.) «одного из лучших агентов абвера Мищенко, вставшего на сторону немцев для того, чтобы освободить Россию от красной чумы» (?!). Далее излагается поистине сенсационное видение режиссёром происходящего в фильме: «Главное достоинство картины в том, что в ней нет явных врагов и друзей, плохих и хороших, красных и коричневых... Брат воюет с братом. На фоне войны мировой идёт война гражданская... Победителей определяют история и автор романа... Мы радуемся, что этот победитель есть. Вот в чём безумие».
Судя по тексту всей публикации, не безумием было бы, если бы победителями оказались «один из лучших агентов абвера» и его немецкие хозяева. Как это ни удивительно, режиссёр не скрывает, что его симпатии на их стороне. Режиссёр уже забыл, что снимал картину к 55-летию Победы над германским фашизмом и на премьеру собирался пригласить Героев Советского Союза, советских участников войны, а не бывших полицаев, эсэсовцев и ветеранов абвера.
Об этой публикации необходимо сказать потому, что она является моментом истины в убеждениях режиссёра, в двух десятках предыдущих интервью восторгавшегося героями фильма, офицерами советской военной контрразведки, а теперь в «СН» в пароксизме яростного откровения выплюнувшего свою ненависть к ним и своё благорасположение к их противнику — «лучшему агенту абвера» Мищенко.
С явным удовольствием Пташук сообщает: «Игорь Лученок рассказал ещё до премьеры просто сногсшибательную вещь. В Ростовской области есаулу Ивану Григорьевичу Мищенко — реальному прототипу отрицательного киногероя — земляки поставили памятник; в клубе в честь лучшего диверсанта абвера открыт уголок памяти... Вот так. Время многое меняет».
Я уже говорил, что режиссёр сочиняет легко и безответственно, но публиковать в газете тысячными тиражами такую ахинею... Впрочем, информацию, в том числе и «сногсшибательную», следует проверять. Я по факсу попросил администрацию Ростовской области уточнить, где конкретно находятся памятник и уголок памяти Мищенко, и за плату их сфотографировать. Когда 15 декабря я позвонил в отдел, ведающий учётом и сохранением памятников, меня заверили, что ни одному человеку по фамилии Мищенко памятника или уголка-памяти на территории Ростовской области не было и нет, и поинтересовались: кто такой Мищенко?.. Что он был «лучшим диверсантом абвера», я, естественно, не сказал, чтобы меня не обматерили.
Эпилог. Главные герои фильма "В августе 44" не знали ничего о полемике своих "отцов". Они просто выполняли боевую задачу. Все просто - принята присяга, враг напал на их Родину, а значит они в одном окопе со своими "собратьями по кино". Штирлиц возвращается в Берлин, Маэстро будет дирижировать лично самым большим симфоническим оркестром, а у Таманцева, Алехина и Блинова "БАБУШКА ПРИЕХАЛА"))
Посвящается памяти Владислава Галкина.
Итак продолжим:
Санёк на «В бой идут одни «старики»» 10/10
Их восемь - нас двое.
Расклад перед боем не наш, но мы будем играть!
Сережа! Держись, нам не светит с тобою,
Но козыри надо равнять.
Я этот небесный квадрат не покину.
Мне цифры сейчас не важны,-
Сегодня мой друг защищает мне спину,
А значит, и шансы равны.
Всегда вспоминаю эту песню Владимира Семеновича Высоцкого, когда смотрю "В бой идут одни старики". Как будто для фильма написана! И имя одного из летчиков Сергей, неравный воздушный бой, только в фильме не оба друга погибли...
Написал недавно о своих впечатлениях о немецком "Сталинграде". О том, что не зацепил, слабая драматургия, сбивчивый сюжет, средняя зрелищность, посредственная игра актеров... Не мог и представить себе, что стольких людей я задену своей несправедливостью? к этому фильму. "Отбиваясь" от возмущенных кинолюбителей, я все чаще вспоминал наши фильмы... Советские. Тем более, что в комментариях не раз прозвучало, что советские военные драмы "пропитаны" идеологией и пропагандой. Что мы, мол, многие "живем между Голливудом и Останкино"... Что-ж пусть так...
"В бой идут одни старики"... Драматургия, сценарий, игра актеров, зрелищность...
Да... зрелищность... Черно-белая пленка, простенькие декорации военно-полевого аэродрома. В роли советских истребителей - учебно-тренировочные Як-18ПМ, в роли Мессершмитта - чехословацкий спортивно-пилотажный Злин Z-326 Акробат. Да еще вставки кинохроники... И пускай сцены боев не "Перл-Харбор" (да и 70-е на дворе). Зато когда фильм показали Маршалу авиации Александру Покрышкину он с трудом справляясь с чувствами произнес: «Все так, как было…».
Игра актеров. Леонид Быков кроме режиссуры еще и исполнил главную роль. Капитан Титаренко в его исполнении (как всегда) смотрится легко, заряжая зрителя бьющей фонтаном жизненной энергией. Ироничный и жизнерадостный, он не раз заставляет улыбнуться (а то и засмеяться). И это еще больше оттеняет трагизм происходящего. Смерть и музыка, малодушие и героизм, радость побед и горечь потерь... Быков - Титаренко не разражается бурей эмоций, слезами (которые порой душить начинают зрителя)... Не видно актерской игры на его лице в трагические моменты. Там видно боль. Личную, глубокую, скупую на эмоции мужскую боль.
Макарыч (Алексей Смирнов). Пусть простят меня читатели за биографическое отступление, может и не уместно это, но вдруг еще кто не знает это о нем:
Наградной лист к приказу по третьей артиллерийской дивизии от 15 сентября 1944 к ордену Славы 3-й степени: «20 июня 1944 года в районе высоты 283 противник силою до 40 гитлеровцев атаковал батарею. Товарищ Смирнов, воодушевляя бойцов, бросился в бой, отбил нападение гитлеровцев. На поле боя осталось 17 немцев, сам лично взял в плен 7 гитлеровцев…» К ордену Славы 2-й степени: «Товарищ Смирнов с тремя бойцами бросился на немцев и лично из автомата убил трех гитлеровцев и двух взял в плен. 22 января 1945 года, несмотря на интенсивный ружейно-пулеметный и артиллерийско-минометной обстрел, с расчетом переправил на себе миномет на левый берег реки Одер, в этом бою было уничтожено две пулеметные точки и двадцать гитлеровцев».
В 59 лет актер попал в больницу с сердечным приступом. Леонид Быков приехал к нему в больницу, на прощание похлопал по плечу и сказал фразу из фильма В бой идут одни «старики»: «Будем жить, Макарыч! Будем жить». Спустя две недели Быков погиб в автоаварии. Накануне 9 мая Алексея Смирнова выписали. В этот же день он накрыл стол для врачей и поднял первый тост за своего друга Быкова, который снял такой душевный фильм о войне. Выпить рюмку за здоровье друга он не успел. Главврач обнял артиста и сказал: «Нет с нами больше Быкова. Мы боялись вам сказать…» Смирнов молча поставил рюмку, ушел в палату, лег на кровать и умер.
Сценарий и драматургия. Каждый момент, каждый эпизод проживаешь вместе с героями. Борьба с врагом в небе Украины. Но борьба не обобщенного образа советских летчиков, а отдельных личностей:
- Порыв Кузнечика - в нарушение приказа сбил немецкого аса!
- Ромео, влюбленный в девушку-пилота У-2, посадил свою машину...
- ведомый капитана Титаренко, его друг Сергей Скворцов... Иногда даже самые смелые проявляют трусость... Или они так думают, что проявляют трусость... На этой войне требования к себе у многих были суровыми. Разговор "по душам" двух друзей-напарников. Титаренко, сжигая рапорт о переводе в штрафбат : "Вот это - все, что я для тебя сделать могу. А помочь... Знаешь, Серега, в жизни бывают минуты, когда человеку никто, никто не может помочь! Рождается сам... И умирает сам." Титаренко все равно помог другу... Поверить в себя... Это был их последний бой вместе.
"- Когда кончится война, вернемся мы сюда, пройдем по этим местам... кто остался в живых...
- И позовем лучший симфонический оркестр... во фраках... Выйдет дирижер, я подойду к нему и скажу...
-...пусть они нам сыграют...
-...нет ты знаешь, я сам... скажу : извини, маэстро, дай я... и как врежем "Смуглянку"... от начала... и до конца..."
Просто таких рецензий не так много, раз два и всё))
— SyrdonУ санька штук так 20, у мервинца 7-8. Ещё кто-то.