Добро пожаловать на сайт любителей кино!

Фильмы, рецензии, рейтинги и общение.

Входите или Регистрируйтесь.
Facebook 32 Vk 32 Twitter 32
Moviefan us thumb
5/10

Он задрал истории юбки, чтобы сделать ей...бесславных ублюдков.

Рецензия на фильм «Бесславные ублюдки»

3493 thumb

Сюрреалистическая фантасмагория Квентина Тарантино "Inglorious Basterds"/"Бесславные ублюдки" (2009), которую её создатель задумал около десяти лет назад, стала для меня большим разочарованием. Его идея сделать из Второй Мировой войны кроваво-весёлый комикс для меня не работает. И не то беда, что он решил показать последние месяцы войны в стиле гротескной чернухи, пародирующей спаггетти-вестерны. Чарльз Чаплин поставил сатирическую комедию шедевр о Гитлере, "Великий Диктатор". Мел Брукс ввёл уморительно смешной

мюзикл "Весна Гитлера" в фильм "Продюсеры". Версия Тарантино о финальных днях войны и как она должна была закончиться согласно ему, абсолютно бредовая, чтобы воспринять её просто как фантазию и на мой взгляд, не смешная. Я нашла её зачастую скучной и чересчур переполненной самим Тарантино, который снимал фильм не о Второй мировой войне, но как всегда о своей любви к кино. На этот раз он посвятил свою работу спагетти вестернам, процитировал "Последнее Метро" Франсуа Трюффо, а также иссследовал немецкое кино, начиная с экспрессионизма 1920х и включая эпоху Третьего рейха.

  Все фильмы Тарантино - о нём, и часто это работает. Я -его поклонница, и киношные кровавые страсти в его фильмах как правило прекрасно уживаются с великолепно написанными диалогами, прекрасной игрой актёров, которые получают удовольствие от участия в его фильмах, с очень своеобразным юмором и с россыпью цитат и ссылок к фильмам разных времён. Я очень люблю "Криминальное чтиво" и считаю его славным достижением Тарантино. Я восхищаюсь "Бешеными Псами", "Джеки Браун" и обоими фильмами "Убить Билла". Я не раз говорила, что Тарантино не делает глубоких заявлений и не отвечает на вечные вопросы, но он умеет развлекать -  стильно, классно, остроумно и талантливо. Death proof был первым тревожным сигналом того, что Тарантино обожает говорить и может потопить свой фильм в нескончаемых диалогах и монологах о том, что Ему интересно, но даже преданного зрителя вгонит в тоску. Чрезмерная говорливость была, на мой взгляд, одной из проблем и в Бесславных ублюдках. Но не только. Возможно, дело в том, что начался фильм на исключительно высокой ноте. Первая глава - совершенство мизансцены, артистизма, движений камеры и игры актёров. Она представляет зрителю Кристофа Вальца и Дени Меночета в ролях, после которых мало-известные актёры просыпаются звёздами. Так и случилось с Вальцем, но Меночет был нисколько не хуже и заслуживает такого же признания. Вальц завораживал в роли утончённого, эрудированного, проницательного садиста эсэсовца - полиглота, но не напрасно говорят, что всё новое - хорошо забытое старое. Честно говоря, я удивлена тем, что игра Вальца провозглашена критиками как откровение в то время как Малькольма МакДауэлла, сыгравшего подобную роль эсэcовца - весельчака с внушающей леденящий ужас достоверностью в фильме "Переход" , критики только что не распяли.


Возвращаясь к "Ублюдкам", после первой главы всё покатилось под откос. Одна бесконечная и бессмысленная сцена за другой. Мне кажется, что Тарантино пал жертвой собственной переоценки. Он не мог заставить себя укоротить некоторые из сцен, существующие только для того, чтобы актёры могли озвучить меткие реплики и поучаствовать в фирменных спиралеподобных Тарантиновских диалогах. Я думаю, что в Бесславных Ублютках Тарантино утерял своё безупречное чувство ритма и упругий темп. Фильм неоднократно зависал и я посматривала на часы, чего обычно на фильмах Тарантино не делаю.

 

А теперь к вопросу об исторической точности Бесславных Ублюдков. Я не думаю, что проблема фильма в её отсутствии. Это далеко не первый и не последний случай вольного обращения с историей и неортодоксальной интерпретации реальных событий писателями и режиссёрами. И не в том дело, что Тарантино переписал историю или превратил исторических лиц в карикатуры. Автора до сих пор популярных и нежно любимых мною историко-авантюрных романов, блестящего Александра Дюма-отца часто обвиняли в том, что он уж слишком фамильярно флиртовал с историей. Он изящно парировал: "История для меня -гвоздь, на который я вешаю мою картину." Когда критики продолжили свои претензии, Дюма ответил не так изящно, но весьма метко: "Иногда я задираю истории юбки, чтобы сделать ей хороших сыновей". История отвечала отцу трёх мушкеёров и графа Монте-Кристо взаимностью. Тарантино же изнасиловал её с особым цинизмом, в результате чего мы и получили бесславных ублюдков/ "Inglorious Basterds".

 

Я не могу сказать, что Ублюд(т) ки - полный провал. Фильм выглядит лучше, чем всё поставленное Тарантино до него. Технически он тщательно отшлифован. Саундтрек, включающий несколько номеров Эннио Морриконе и "The Green Leaves of Summer" из старого фильма Аламо (1960) заслуживает отдельного разговора, постоянного прослушивания и оценки 5+.  Моя оценка 5/10 - за визуальное решение, саундтрек, первую главу, включающую Кристофа Вальца и Дени Меночета. Дополнительная звезда - за предоставление персонажам возможности говорить на разных языках. 

@ Fri, 09 Sep 2011 19:53:56 +0400

Комментарии к рецензии (70)

HJS
  • Кинокритик
  • Fri, 09 Sep 2011 21:10:01 +0400

Согласен с автором по всем пунктам (+). Я люблю и уважаю, творчество Тарантино, но "Ублюдков" я не понял, даже, скорее не хочу понять. Самый большой негатив вызвала "Глава 2", а самым большим плюсом фильма считаю роль и вообще "открытие" Кристофа Вальца.

Dtraum
  • Кинокритик
  • Fri, 09 Sep 2011 21:11:21 +0400

Не удалась рецензия на фоне прошлых работ.
И еще вычитайте текст: "Псы в Отстойнике" - "Бешеные псы", "Deathproof" - " Death Proof" - "Доказательство смерти", "Бесславные ублюДки" - есть уже общепринятые переводы произведения. Либо вы пишите их оригинальные названия, либо их принятые переводы.

Читая Вашу рецензию, я поймал себя на том, что российские зрители хоть и достаточно знают об Америке (кто не знает, что готовят на День Благодарения?), но есть вещи, которые ускальзывают от нашего понимания.
США никогда не вела боевых действий на своей территории против захватчиков (Бостонское чаепитие не в счет). Да и во Вторую Мировую они тоже не отличились, придя , по большому счету, под шапочный разбор, проведя несколько громких и провальных операций. Поэтому Вторая мировая для американского обывателя примерно того же масштаба, что и Столетняя война. Она была где-то там, когда-то, с кем-то, вроде даже и «мы» победили…
Поэтому формат комикса более чем оправдан. Тарантино снимает в первую очередь для американцев, а не для нас. Вторая Мировая для русских особенно болезненная тема, каждая вторая семья кого-то потеряла на ней… Поэтому ерничать и зубоскалить на эту тему мы не можем.
Хотелось бы упомянуть Вальца – Вы заметили, что он единственный положительный персонаж в фильме? Интеллигентен, остроумен, в начале фильма отпускает еврейскую девушку на свободу, хотя и не должен был, ведет расследование не с помощью набора инквизитора, а опираясь только на свой ум… По сравнению с «положительными» героями, он мне наиболее симпатичен.
К еврейскому вопросу (а куда без него): конечно, приятно поразмышлять еврейскому пареньку, какими могучими были его предки, как безжалостно вырезали они фашистских подонков… Но это не больше, чем интеллектуальный онанизм. Любой, кто хоть немного интересовался вопросом ,знает что было мягко говоря не так… И выплескивать ЭТО на большой экран… Тья…

moviefan_us
álom писал:

Не удалась рецензия на фоне прошлых работ.
И еще вычитайте текст: "Псы в Отстойнике" - "Бешеные псы", "Deathproof" - " Death Proof" - "Доказательство смерти", "Бесславные ублюДки" - есть уже общепринятые переводы произведения. Либо вы пишите их оригинальные названия, либо их принятые переводы.

Читая Вашу рецензию, я поймал себя на том, что российские зрители хоть и достаточно знают об Америке (кто не знает, что готовят на День Благодарения?), но есть вещи, которые ускальзывают от нашего понимания.
США никогда не вела боевых действий на своей территории против захватчиков (Бостонское чаепитие не в счет). Да и во Вторую Мировую они тоже не отличились, придя , по большому счету, под шапочный разбор, проведя несколько громких и провальных операций. Поэтому Вторая мировая для американского обывателя примерно того же масштаба, что и Столетняя война. Она была где-то там, когда-то, с кем-то, вроде даже и «мы» победили…
Поэтому формат комикса более чем оправдан. Тарантино снимает в первую очередь для американцев, а не для нас. Вторая Мировая для русских особенно болезненная тема, каждая вторая семья кого-то потеряла на ней… Поэтому ерничать и зубоскалить на эту тему мы не можем.
Хотелось бы упомянуть Вальца – Вы заметили, что он единственный положительный персонаж в фильме? Интеллигентен, остроумен, в начале фильма отпускает еврейскую девушку на свободу, хотя и не должен был, ведет расследование не с помощью набора инквизитора, а опираясь только на свой ум… По сравнению с «положительными» героями, он мне наиболее симпатичен.
К еврейскому вопросу (а куда без него): конечно, приятно поразмышлять еврейскому пареньку, какими могучими были его предки, как безжалостно вырезали они фашистских подонков… Но это не больше, чем интеллектуальный онанизм. Любой, кто хоть немного интересовался вопросом ,знает что было мягко говоря не так… И выплескивать ЭТО на большой экран… Тья…

Спасибо за комментарий.

Я удивлена, почему в переводе не сделали намеренную ошибку - как это было в оригинале. Я сказала, что думаю и чувствую об ублютках smile и считаю, что изложила свои мысли в меру своих знаний и способностей. redface
Все рецензии на сайте - хвалебные. Кто-то должен был высказать иное мнение. thumbsdown

Dtraum
  • Кинокритик
  • Fri, 09 Sep 2011 21:36:58 +0400

Да нет... Дело не в оценке фильма. С ней я согласен.

drei_Kameraden
  • Кинокритик
  • Fri, 09 Sep 2011 21:42:53 +0400
álom писал:

Не удалась рецензия на фоне прошлых работ.
И еще вычитайте текст: "Псы в Отстойнике" - "Бешеные псы", "Deathproof" - " Death Proof" - "Доказательство смерти", "Бесславные ублюДки" - есть уже общепринятые переводы произведения. Либо вы пишите их оригинальные названия, либо их принятые переводы.

Читая Вашу рецензию, я поймал себя на том, что российские зрители хоть и достаточно знают об Америке (кто не знает, что готовят на День Благодарения?), но есть вещи, которые ускальзывают от нашего понимания.
США никогда не вела боевых действий на своей территории против захватчиков (Бостонское чаепитие не в счет). Да и во Вторую Мировую они тоже не отличились, придя , по большому счету, под шапочный разбор, проведя несколько громких и провальных операций. Поэтому Вторая мировая для американского обывателя примерно того же масштаба, что и Столетняя война. Она была где-то там, когда-то, с кем-то, вроде даже и «мы» победили…
Поэтому формат комикса более чем оправдан. Тарантино снимает в первую очередь для американцев, а не для нас. Вторая Мировая для русских особенно болезненная тема, каждая вторая семья кого-то потеряла на ней… Поэтому ерничать и зубоскалить на эту тему мы не можем.
Хотелось бы упомянуть Вальца – Вы заметили, что он единственный положительный персонаж в фильме? Интеллигентен, остроумен, в начале фильма отпускает еврейскую девушку на свободу, хотя и не должен был, ведет расследование не с помощью набора инквизитора, а опираясь только на свой ум… По сравнению с «положительными» героями, он мне наиболее симпатичен.
К еврейскому вопросу (а куда без него): конечно, приятно поразмышлять еврейскому пареньку, какими могучими были его предки, как безжалостно вырезали они фашистских подонков… Но это не больше, чем интеллектуальный онанизм. Любой, кто хоть немного интересовался вопросом ,знает что было мягко говоря не так… И выплескивать ЭТО на большой экран… Тья…

"Псы в отстойнике" - намеренно очевидно. как и ублюТки.
"Бассейные псы", "собаки в резервуаре", "псы в отстойнике" и т.д. - все правильнее, чем "бешеные собаки"wink))) Автор не так уж не права)

Dtraum
  • Кинокритик
  • Fri, 09 Sep 2011 21:46:54 +0400
UserZero писал:

"Псы в отстойнике" - намеренно очевидно. как и ублюТки.
"Бассейные псы", "собаки в резервуаре", "псы в отстойнике" и т.д. - все правильнее, чем "бешеные собаки"wink))) Автор не так уж не права)

Есть официальные переводы названий фильмов, названия под которыми прокатываются фильмы.
В данном конкретном случае - "Бешеные псы". В приватной беседе Вы можете называть их как хотите, хоть "котятами" - Ваше право, но в рецензии более уместно официальное название картины.
Если это сделано намеренно, то сделано не так очевидно. Мимо меня это прошло незамеченным.

drei_Kameraden
  • Кинокритик
  • Fri, 09 Sep 2011 21:48:38 +0400

Рецензия понравилась. Даже те мысли, с которыми не согласен, изложены так, что не вызывают отторжения)

DEAT4H
  • Киновед
  • Fri, 09 Sep 2011 21:54:17 +0400
álom писал:

Не удалась рецензия на фоне прошлых работ.
И еще вычитайте текст: "Псы в Отстойнике" - "Бешеные псы", "Deathproof" - " Death Proof" - "Доказательство смерти", "Бесславные ублюДки" - есть уже общепринятые переводы произведения. Либо вы пишите их оригинальные названия, либо их принятые переводы.

Читая Вашу рецензию, я поймал себя на том, что российские зрители хоть и достаточно знают об Америке (кто не знает, что готовят на День Благодарения?), но есть вещи, которые ускальзывают от нашего понимания.
США никогда не вела боевых действий на своей территории против захватчиков (Бостонское чаепитие не в счет). Да и во Вторую Мировую они тоже не отличились, придя , по большому счету, под шапочный разбор, проведя несколько громких и провальных операций. Поэтому Вторая мировая для американского обывателя примерно того же масштаба, что и Столетняя война. Она была где-то там, когда-то, с кем-то, вроде даже и «мы» победили…
Поэтому формат комикса более чем оправдан. Тарантино снимает в первую очередь для американцев, а не для нас. Вторая Мировая для русских особенно болезненная тема, каждая вторая семья кого-то потеряла на ней… Поэтому ерничать и зубоскалить на эту тему мы не можем.
Хотелось бы упомянуть Вальца – Вы заметили, что он единственный положительный персонаж в фильме? Интеллигентен, остроумен, в начале фильма отпускает еврейскую девушку на свободу, хотя и не должен был, ведет расследование не с помощью набора инквизитора, а опираясь только на свой ум… По сравнению с «положительными» героями, он мне наиболее симпатичен.
К еврейскому вопросу (а куда без него): конечно, приятно поразмышлять еврейскому пареньку, какими могучими были его предки, как безжалостно вырезали они фашистских подонков… Но это не больше, чем интеллектуальный онанизм. Любой, кто хоть немного интересовался вопросом ,знает что было мягко говоря не так… И выплескивать ЭТО на большой экран… Тья…

Тарантина еврей в той же мере, что и какой-нибудь колумбийский наркобарыга)
т.е. евреи и Квентин - вещи вообще никак не совместимые) как нитроглицерин и огонь)
и даже не зная этого, уже по самому фильму нетрудно догадаться, что ублютки - это те самые евреи.
а сам фильм - великолепнейшая пародия на тему:
- да-да, я тоже помню, как вы лихо Гитлера расхреначили в каком-то там году. в 70-х, вроде. что? то были вьетконговцы? ну эти, которые лягушек едят? французы, точно! ну а я о чем? взорвали кинотеатр на премьере Титаника и войну выиграли! еще и скальпы у этих конкистодоров поснимали, как какие-нибудь индусы! вот только одно никак не пойму - нахрена вы потом еще и атомную бомбу на Берлин сбросили?

drei_Kameraden
  • Кинокритик
  • Fri, 09 Sep 2011 21:54:37 +0400
álom писал:

Есть официальные переводы названий фильмов, названия под которыми прокатываются фильмы.
В данном конкретном случае - "Бешеные псы". В приватной беседе Вы можете называть их как хотите, хоть "котятами" - Ваше право, но в рецензии более уместно официальное название картины.
Если это сделано намеренно, то сделано не так очевидно. Мимо меня это прошло незамеченным.

И че теперь, молиться на целую кучу идиотских переводов названий? Искажающих оригинал.
А в рецензии уместно многое. Есть такое понятие, как авторское выражение. Автор намеренно так писала, значит это несет какой-то смысл в рецензии. Ее право.

chichal507
  • Киноакадемик
  • Fri, 09 Sep 2011 22:04:33 +0400

и я плюсик поставил, хотя не считаю что Квентин перегнул палку
и количество минусов меня честно говоря удивляет

Добавить комментарий