Многие полагают что "Гоблинский перевод", это полная переделка сюжета, хороших и интересных кинокартин, хамское надругательство над оными, недалекий юмор, и невероятное количество бранных слов, от которых даже самый распоследний пропойца покраснеет от смущения, всвязи с чем даже есть нарицательная тега "Гоблин". Заверяю вас, товарищи, что то это не так!!!(Исключения проект "Божья Искра" - Властелин колец, Матрица, Звездные войны Эпизод 1, Бумер). Дмитрий Пучков профессиональный переводчик, и кинокартины переводит максимально точно, не так ка...
Теги: Гоблин, авторский перевод.
Обожаю этот мультик!!! Один из любимейших
то мой самый любимый пластилиновый мультик!!!!!

Ник Парк - король пластилиновых мультов, можно добавить Уоллеса и Громита для полноты коллекции!
не люблю мульты из пластилина! но етот мне понравился!!

смотрел давно, мульт интересный. Один два раза посмотреть и получить удовольствие можно)
Очень удачное анимационное решение - мордашки мультяшек особенно кур (ведь у кур нет выражения лица, морды или головы)выше всяческой похвалы. Пересмотрел мультик более 10 раз, но не надоело.
мульт хороший тока перевод никакой +5
..прикольный мульт
Мульт клёвый!
Нормальненький. Не прям айс, но посмотреть стоит )
Качала не отсюда, тут одноголосый перевод.