Многие полагают что "Гоблинский перевод", это полная переделка сюжета, хороших и интересных кинокартин, хамское надругательство над оными, недалекий юмор, и невероятное количество бранных слов, от которых даже самый распоследний пропойца покраснеет от смущения, всвязи с чем даже есть нарицательная тега "Гоблин". Заверяю вас, товарищи, что то это не так!!!(Исключения проект "Божья Искра" - Властелин колец, Матрица, Звездные войны Эпизод 1, Бумер). Дмитрий Пучков профессиональный переводчик, и кинокартины переводит максимально точно, не так ка...
Теги: Гоблин, авторский перевод.
При бюджете в $175 млн, фильм собрал в общемировом прокате $264 млн, что с учётом хороших продаж VHS и DVD принесло его создателям более $100 млн прибыли.
Фильм понравился прежде всего любопытной трактовкой будущего и реалистичным воплощением водного мира. Он увлекательный просто. Хотя конечно здесь мало "эстетики" и "спецэффектов". Зато интересный.
Фильм отличнейший - один из лучших постапокалиптиков! Его всегда будет мало!
Фильм отличнейший - один из лучших постапокалиптиков! Его всегда будет мало!
PS смотреть ТОЛЬКО режиссерскую версию (director's cut)!
Есть только один фильм - "Воин дороги" 1981 года, остальное неважно.
Странно, да, Ноев ковчег почитаем, а это - какашко.