Мимимило )
Прикольный видос))Я тут где то еще выкладывал пару любительских роликов на тему Portal, но с халвой еще не было))
ХОББИТ: МУЛЬТФИЛЬМЫ И СТАРЫЕ ЭКРАНИЗАЦИИ
Как уже было много раз озвучено, удачные книги очень, очень часто ведут за собой адаптации различных мастей, размеров и качеств. "Хоббит" эта судьба стороной не обошла. В 1977 году вышел одноименный анимационный фильм. Я предупреждаю, если вдруг есть такие, которые не читали книги и не смотрели недавней экранизации - дальше смертоубийственный спойлер. Нет, я серьезно. Ну хорошо, я предупреждал. По сюжету, пусть и отличающемуся от оригинала, но сохраняющему общую канву, к хоббиту Бильбо Бэггинсу обращается волшебник Гэндальф с предложением помочь тринадцати гномам вернуть сокровища Подгорного Королевства, которые были захвачены драконом Смаугом. В основном, все идет по канону – ужин троллей, посещение Элронда-полуэльфа, плен в городе гоблинов и встреча с Горлумом, Лихолесье, Озерный город, в общем – один в один по книге, за исключением мелких деталей. Хотя как сказать мелких – в отличие от книги, по мультфильму в финальной битве погибает аж целых 6 из 13 гномов, отправившихся к Эребору. Вот как то так, суровая правда жизни.
Были и еще попытки, причем в разных странах. Еще раньше, в 1966 году, вышел короткометражный мультфильм Джина Дейча, совместного производства США и Чехословакии. События повести «Хоббит» были сокращены и изменены: в мультфильме нет гномов, зато есть некие Принцесса и генерал. Анимация очень схематичная, персонажи не разговаривают, а все повествование ведет рассказчик. Вот такой вот артхаус от фэнтези. Собственно говоря, от "Хоббита" там мало чего осталось, но разве с современными экранизациями не та же самая беда, а? Арт ниже из мультфильма, я не ржу.
Существует также в природе «Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса, Хоббита» (также известен как «Приключения хоббита», полное название спектакля «Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса, Хоббита, через дикий край, черный лес, за туманные горы. Туда и обратно. По сказочной повести Джона Толкина „Хоббит“» - это если кто любит ломать мозг над запоминанием таких бесполезно длинных названий) - телеспектакль по мотивам много раз вышеозвученной сказки. В работе над спектаклем приняли участие артисты ленинградских театров. Телеспектакль снимался в 7-й студии Ленинградского телецентра, в то время являвшейся одним из самых оснащенных аппаратно-студийных блоков на советском ТВ. Сейчас его можно найти на ютубе даже, так что если желаете ознакомиться с советской адаптацией - милости просим. Спецэффектов и троллей с башнями на бошках не ждать. Фильм существует, по крайней мере, в двух официальных вариантах, в каждом из которых имеются эпизоды, попавшие только в эту версию. Хронометраж версий при этом отличается всего на 50 секунд, зато при этом они они "поменялись" несколькими эпизодами.
А еще в 1991 году в СССР компанией «Аргус» были начаты съемки мультфильма «Сокровища под Горой» с Николаем Караченцовым в роли Гэндальфа. От фильма сохранилось только вступление, съемки не были закончены по понятным причинам - благодаря Меченому маза-Раша начала катиться к днищу, и тут уже было не до искусства. Кадры хорошего качества к нему сейчас фига лысого найдешь. Ну или у меня не хватило терпения, но нашлось только это.
Ну и на сладкое - в 1993 году финской компанией YLE TV studios был выпущен девятисерийный сериал «Хоббиты» («Hobitit»), в котором в сокращенном варианте освещены события повести «Хоббит» и трилогии «Властелин колец», но его я не видел даже близко, так что знаю лишь о факте его существования. Берите лопату - копайте, ищите.
Мимимило )
Уж лет чертова дюжина минула, а игры все нет...
На мой взгляд Half-Life, Half-Life 2 - просто потрясающие.
Иногда переигрываю, если есть время.
Уж лет чертова дюжина минула, а игры все нет...
На мой взгляд Half-Life, Half-Life 2 - просто потрясающие.
Иногда переигрываю, если есть время.
С.Т.А.Л.К.Е.Р. и его многочисленные моды - на все времена!
а вообще, уже скоро год, как я вообще ни во что не играл... видимо взрослею
...а ведь было когда то времечко!
Уж лет чертова дюжина минула, а игры все нет...
На мой взгляд Half-Life, Half-Life 2 - просто потрясающие.
Иногда переигрываю, если есть время.
Ну да, третья халва уже стала интернациональным мемом о несбывшихся надеждах) Будем надеяться, что у старины Гейба как-нибудь все-таки бомбанет и он отвлечется немножко от дотки и CS для третьей части) Хотя пока судя по всему у него и так все в порядке. Вот пример яркий: рост количества пользователей Steam за последние 5 лет.
ХОББИТ: КОМИКС
По сути своей, комикс являлся все тем же пересказом истории Толкина, только более вольным. Выпущен он был в 1989 г., в трех частях в Eclipse Books. Этот комикс считается одной из самых успешных графических адаптаций классики английской литературы. В центре сюжета - все та же знакомая история Бильбо, чья тихая и спокойная жизнь переворачивается с ног на голову, когда он отправляется в далекое путешествие вместе с гномами и волшебником Гэндальфом на поиски пропавших сокровищ…
К созданию комикса приложили руку многие талантливые (в России, понятное дело, не слишком известные) люди. Художник Дэвид Вензел, например, получил признание благодаря своей способности создавать уникальные рисованные миры с помощью акварели и акриловых красок. Как раз графический роман "Хоббит" и принес ему наибольшую известность. Кроме него, Вензел также работал над более известными современной молодежи "Мстителями" в Marvel Comics и иллюстрировал "Историю о волшебнике" Курта Бьюсика.
Каллиграф Билл Пирсон писал, редактировал, раскрашивал, иллюстрировал и делал шрифты для комиксов еще за 30 лет до "Хоббита", то есть в конце пятидесятых годов. Сейчас каллиграфия, выполненная от руки, - умирающий вид искусства, а эта книга - превосходный пример того, как умелое использование шрифтов способно довести ее внешний вид до совершенства. Действительно, шрифты выглядели крайне аутентично и придавали истории дополнительную сказочность, еще глубже погружая нас в мир, описанный Профессором.
Это было действительно замечательное издание, с которым я сам имел возможность познакомиться в читальном зале детской библиотеки во все том же Сарапуле, куда мы забрели в очередной свой визит к родне ровно год спустя после того, как я отрыл книгу «Хоббит» среди груд хлама. Было интересно видеть старых знакомых в новом воплощении, ведь в самой книге рисунки были весьма схематичными и совершенно детскими. Здесь же мир "Хоббита" для меня заиграл новыми красками, яркими и запоминающимися образами. В целом, издание выглядит действительно классно и просто должно нравиться детям. Бумага достаточно толстая и очень качественная, вот только шрифт, при всей его витиеватости и красоте, порой слишком маленький - один из минусов адаптации под комикс, но настолько незначительный, что к нему быстро привыкаешь и перестаешь замечать.
ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ, КНИГИ
Без преувеличения можно сказать, что «Властелин колец» был тем произведением, которое подняло планку жанра фэнтези на новый уровень, ранее ему недоступный. Даже если не любить его ( а на меня книжная версия производит удручающий эффект, и вызывает только уныние - из-за переводов, которые мне попадались, скорее всего, но и из-за построения повествования тоже), то нереально не признавать его вклад в мировую литературу в жанре фэнтези. Он переведен по меньшей мере на 38 языков, а это говорит о многом.
Целью Толкина было создать английский эпос. Профессор был оксфордским филологом, хорошо знакомым со средневековыми мифами Северной Европы, такими как «Сага о Хервер», «Сага о Вельсунгах», «Беовульф», а также с другими старогерманскими, староскандинавскими, староанглийскими и средневековыми английскими текстами. По мнению Толкина, англосаксам остро не хватало эпоса подобных масштабов. Артуровский миф он считал неподобающей заменой из-за его явных кельтских, а не англосаксонских корней.
Бильбо показался профессору слишком смешным и несуразным персонажем для серьезного продолжения, Толкин рассматривал возможность отправить в путешествие его сына, но возникали вопросы: где была его жена? Как Бильбо отпустил сына в столь опасное путешествие? В итоге он решил продолжить традицию древнегреческих легенд, в которых артефакт, обладающий магической силой, получает племянник главного героя. Так возник хоббит Фродо Бэггинс.
Будучи перфекционистом, Толкин писал медленно. Его литературная работа часто прерывалась академическими обязанностями. Из-за нехватки бумаги в послевоенное время издатели попросили Толкина разбить роман на 6 книг, не имеющих названий. Потом для удобства они были попарно объединены издателем в три части, которые были названы «Братство Кольца», «Две крепости» и «Возвращение короля». Сам Толкин был против разделения своего романа на эти части и согласился на это, лишь когда ни одно издательство не согласилось печатать книгу целиком. Книга была встречена публикой по-разному. В целом большинство отзывов были положительными, а коллеги Толкина по клубу Inklings были просто в восторге. Друг Джона, Клайв С. Льюис, предрекал, что книга переживет свое время. В то же время, многие газетные критики отмечали консервативность и недостаточную глубину характеров (ага, не только я!). Критик Эдмунд Уилсон отметил, что книга Толкина лучше подошла бы младшей аудитории, а не взрослым. Для взрослой аудитории этот цикл многим казался слишком поверхностен.
И все-таки, «Властелин колец» попал на благодатную почву. Молодежь 1960-х, увлеченная движением «хиппи» и идеями мира и свободы, увидела в Толкине единомышленника. В середине 1960-х годов «Властелин колец» вызывает настоящий «бум». Сам автор был недоволен своим «культом», хотя и признавал, что такой успех ему льстит. Ему даже пришлось поменять номер телефона, потому что поклонники надоедали ему звонками. Даже сейчас, в современной России можно наблюдать проявление этого всемирного «бума» по Властелину колец. Движение Толкинистов не только остается на плаву, но продолжает привлекать к себе молодежь и даже людей среднего и старшего возраста, но об этом я расскажу отдельно чуть позже.
Сюжет трилогии «Властелин колец» прямо привязан к событиям повести «Хоббит» и является ее продолжением. Подробно рассказывать о нем нет смысла - все упирается в то же самое противостояние абсолютного добра с абсолютным злом и походом, прямо с этим противостоянием связанным. Смело можно сказать, что "ВК" если не породил стандартную схему подобного повествования, то очень удачно ее использовал. В книге не так много боевых сцен, как в последних представителях жанра. Большую часть текста занимают описания, диалоги, песни.
Во «Властелине колец» Джон Толкин воплотил свои воззрения на литературу, высказанные им в его эссе «О волшебных сказках». Так, в своем эссе Толкин отстаивает необходимость неожиданных счастливых концовок в сказках и фэнтези, он считает их частью «Побега», который дает эта литература. Толкин сознательно прибегает к приему deus ex machina (вмешательству свыше, которое спасает героев от гибели). Подобные чудеса в сказках он сравнивал с евангельскими чудесами, не подлежащими объяснению. На Толкина произвела тяжелое впечатление Первая мировая война, а также индустриализация Англии, по его мнению, разрушившая ту Англию, которую он знал и любил. Поэтому «Властелину колец» присущ пассеизм (тоска по прошлому). Однако же, Толкин отрицал какую-либо аллегоричность своих произведений, двойственность трактовок и скрытые намеки на реальные события, народы и страны. Согласно его предисловию к исправленному изданию «Властелина колец», главным мотивом книги был рассказ истории, а не подтекст.
Мимимило )